Mura
bhũrai-ada, bohuarai-arasé
Native toBrazil
RegionAmazonas
Ethnicity1,500 Mura people (1995)[1]
Native speakers
(360 cited 2000)[1]
mostly monolingual[1]
Dialects
  • Mura proper
  • Pirahã
  • Bohurá
  • Yahahí (unattested)
Latin script
Language codes
ISO 639-3myp Pirahã (Mura)
Glottologpira1253

Mura is a language of Amazonas, Brazil. It is most famous for Pirahã, its sole surviving dialect. Linguistically, it is typified by agglutinativity, a very small phoneme inventory (around 11 compared to around 44 in English), whistled speech, the use of tone, and a very limited, perception-based numeral system. In the 19th century, there were an estimated 30,000–60,000 Mura speakers. It is now spoken by only 300 Pirahã people in eight villages.

Classification

edit

Mura is often proposed to be related to Matanawí.[2] Kaufman (1994) also suggests a connection with Huarpe in his Macro-Warpean proposal.[3]

Dialects

edit

Since at least Barboza Rodrigues (1892), there have been three ethnic names commonly listed as dialects of Mura, or even as Muran languages.[4] The names are:[5]

  • Bohurá, or Buxwaray, the original form of the name 'Mura'; spoken on the Autaz River[6]
  • Pirahã, or Pirahá, Pirahán, the name the remaining dialect goes by
  • Yahahí, also spelled Jahahi; spoken on the Branco River (unattested)[6]

On the basis of a minuscule amount of data, it would appear that Bohurá (Mura proper) was mutually intelligible with Pirahã; however, for Yahahí there exists only ethnographic information, and it can be assumed they spoke the same language as other Mura. Rodrigues describes the Yahahí as having come from the Branco river, a tributary of the right bank of the upper Marmelos river. The last Yahahí are said to have joined the Pirahã.[7]

The Mura/Bohurá endonym is Buhuraen, according to Barboza Rodrigues (1892),[7] or Buxivaray ~ Buxwarahay, according to Tastevin (1923).[7] This was pronounced Murá by their neighbors, the Torá and Matanawi. In his vocabulary, Rodrigues lists Bohura for the people and bhũrai-ada "Mura language" for the language, from the Mura of the Manicoré River; Tastevin has Bohurai and bohuarai-arasé for the same.[7] They also record,[7]

nahi buxwara araha "That one is Mura"
yane abahi araha buxwarái "We are all Mura"

Vocabulary

edit

Below is a comparison of Mura and Pirahã words from Salles (2023):[8]: 959 

English gloss Mura Pirahã
long peissí piiʔi
short kutjúhi koihí
big itokúi itohí
male foreigner auí aooí
female foreigner aurí aogí
wild pig bahúis bahóisi
louse tihyhí tihíihi
flour arais ágaísi
tobacco itíhi tíhi
leaf itai tai
fire uái hoái
blood bií
bone ái
sleep aitáhus aitáhoi
die kwoabís koabaipí
drink pitaissa pitáipí
stay abaái abí
say aihyahá ahoái
sun huisí hisó
moon kaãnhê kaháíʔái
cold arí agí
feisty aupís aáopí
far kái kaáo
bad babihí baábi(hi)

Notes

edit
  1. ^ a b c Mura at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ Carvalho, Fernando Orphão de (2025-03-19). "On the lexical evidence for a genealogical relationship between múra-pirahã and matanawi". LIAMES: Línguas Indígenas Americanas. 25: e025005. doi:10.20396/liames.v25i00.8677708. ISSN 2177-7160.
  3. ^ Moseley, Christopher; Asher, R. E.; Tait, Mary (1994), Atlas of the world's languages, London; New York: Routledge, ISBN 978-0-415-01925-5
  4. ^ Campbell, Lyle (2012-01-13), Campbell, Lyle; Grondona, Verónica (eds.), "Classification of the indigenous languages of South America", The Indigenous Languages of South America, DE GRUYTER, pp. 59–166, doi:10.1515/9783110258035.59, ISBN 978-3-11-025513-3, retrieved 2025-03-31{{citation}}: CS1 maint: work parameter with ISBN (link)
  5. ^ Barbosa Rodrigues, João (1892). "Vocabulário indígena comparado para mostrar a adulteração da língua (complemento do Poranduba Amazonense)". ABN. 15. Rio de Janeiro: 2.
  6. ^ a b Loukotka, Čestmír (1968). Classification of South American Indian languages. Los Angeles: UCLA Latin American Center.
  7. ^ a b c d e Nimuendajú, Curt (1948). The Mura and Piraha (PDF). Handbook of South American Indians. Vol. 3. Washington: United States Government Printing Office.
  8. ^ Salles, Raiane (2023). "Pirahã (Apáitisí)". In Epps, Patience; Michael, Lev (eds.). Amazonian Languages: Language Isolates. Volume II: Kanoé to Yurakaré. Berlin: Walter de Gruyter. pp. 957–994. ISBN 978-3-11-043273-2.

Bibliography

edit
  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Everett, D. L. (1992). A língua Pirahã e a teoria da sintaxe: descrição, perspectivas e teoria. Campinas: Editora da Unicamp.
  • Hanke, W. (1950a). O idioma Mura. Arquivos: Coletânea de documentor para a História da Amazônia, 12:3-8.
  • Hanke, W. (1950b). Vocabulário e idioma mura dos índios mura do rio Manicoré. Arquivos, 12:3-8.
  • Heinrichs, A. (1961). Questionário: Mura-Pirahã Rio Marmelos. (Questionário dos Vocabulários Padrões para estudos comparativos preliminares de línguas indígenas brasileiras.) Rio de Janeiro: Museu Nacional.
  • Heinrichs, A. (1963). Questionário: Mura-Pirahã Rios Marmelos e Maici. (Questionário dos Vocabulários Padrões para estudos comparativos preliminares de línguas indígenas brasileiras.) Rio de Janeiro: Museu Nacional.
  • Kaufman, Terrence (1994). "The native languages of South America". In Moseley, Christopher; Asher, Ronald E. (eds.). Atlas of the world's languages. London: Routledge. p. 67. ISBN 978-0-415-01925-5.
  • Curt Nimuendajú (1948): "The Mura" and "The Yahahi", in Handbook of South American Indians, Volume 3: The Tropical Forest Tribes, ed. Julian H. Steward, pp. 255–269.
edit

📚 Artikel Terkait di Wikipedia

Leonardo Torres Quevedo

84–85, 2017. ISBN 978-3319505084 Torres Quevedo, Leonardo. Automática: Complemento de la Teoría de las Máquinas, (pdf), pp. 582–583, Revista de Obras Públicas

10th Annual Latin Grammy Awards

Se Renta Un Corazón Costumbre — Siempre Los Huracanes del Norte — Mi Complemento Los Invasores de Nuevo León — Amor Aventurero Los Rieleros del Norte

Pedro Almodóvar

estrella (The Star) in 1977; Sexo Va: Sexo viene (Sex Comes and Goes); and Complementos (Shorts) in 1978, his first film in 16mm. He remembers, "I showed them

Influence of Arabic on Spanish

en primer lugar el verbo, en segundo el sujeto y a continuación los complementos. Como en español y portugués el verbo precede al sujeto con mas frecuencia

List of artworks in University City of Caracas

2010-04-22. Archived from the original on 2019-07-25. Retrieved 2019-07-25. "Complementos acústicos de Mateo Manaure en la Sala de Conciertos". Ciudad Universitaria

Fernando Vasco Costa

Consulmar]. Consulmar (in Portuguese). Retrieved 16 September 2024. Complemento das Memórias de 1983 a 1991 [Supplement to the memories from 1983 to