Papan peringatan dalam bahasa Kreol Guadeloupe yang menyatakan Lรฉvรฉ piรฉ aw / Ni ti moun ka jouรฉ la!, artinya "Pelan-pelan / Anak-anak bermain di sini!"[1]

Bahasa kreol[2] adalah turunan dari bahasa pijin yang menjadi bahasa ibu bagi sekelompok orang yang berasal dari latar belakang berbeda-beda. Kajian umum menunjukkan bahwa bahasa-bahasa kreol yang ada di dunia menunjukkan adalah kesamaan, khususnya dari segi tata bahasa.[3][4]

Bahasa kreol ini juga dipengaruhi oleh kosakata-kosakata yang dibawa oleh para penuturnya. Bahasa kreol berkembang karena sebab berikut:

  • Berkumpulnya berbagai orang dari latar belakang yang berbeda, maksudnya: di suatu daerah, terjadi kontak antara penduduk asli dan pendatang yang satu sama lain berbeda bahasa. Dari sini kemudian digunakan sarana komunikasi, tetapi terpengaruh oleh kosakata bawaan dari orang-orang tersebut.[5][6]

Ringkasan

sunting

Bahasa kreol diyakini muncul ketika bahasa pijin yang dikembangkan oleh orang dewasa untuk digunakan sebagai bahasa kedua, menjadi bahasa asli dan bahasa utama anak-anak mereka โ€“ sebuah proses yang dikenal sebagai nativisasi.[7] Beberapa ahli bahasa seperti Derek Bickerton berpendapat bahwa kreol memiliki banyak kesamaan tata bahasa satu sama lain daripada dengan bahasa dari mana mereka berasal secara filogenetik.[8] Namun, tidak ada teori yang diterima secara luas yang akan menjelaskan kesamaan yang dirasakan.[9]

Banyak bahasa kreol yang dikenal saat ini muncul sejak 500 tahun terakhir, sebagai akibat dari ekspansi kekuatan maritim dan perdagangan Eropa di Zaman Penjelajahan, yang menyebabkan meluasnya imperium kolonial Eropa. Seperti kebanyakan bahasa non-resmi dan bahasa minoritas, dalam opini populer bahasa kreol umumnya dianggap sebagai varian atau dialek yang merosot dari bahasa induknya. Karena prasangka itu, banyak bahasa kreol muncul di koloni-koloni Eropa, yang telah distigmatisasi, menjadi punah. Namun, perubahan politik dan akademis dalam beberapa dekade terakhir telah meningkatkan status bahasa kreol, baik sebagai bahasa hidup maupun sebagai objek studi linguistik.[10][11] Beberapa bahasa kreol bahkan telah berstatus sebagai bahasa resmi atau semi-resmi wilayah politik tertentu.

Sejarah

sunting

Etimologi

sunting

Istilah "kreol" berasal dari bahasa Prancis crรฉole, yang serumpun dengan istilah bahasa Spanyol criollo, dan bahasa Portugis crioulo, yang semua itu diturunkan dari kata kerja criar ("untuk berkembang biak" atau "untuk membesarkan"), yang berasal dari bahasa Latin creare ("untuk menghasilkan, membuat").[12] Arti spesifik dari istilah ini diciptakan pada abad ke-16 dan ke-17, selama ekspansi besar-besaran bangsa Eropa.

Status sosial dan politik

sunting
Sebuah papan peringatan dalam bahasa Kreol Belize

Karena status masyarakat Kreol pada umumnya dipandang rendah di mata kekuatan kolonial Eropa pada masa lampau, bahasa kreol umumnya dianggap sebagai bahasa "bobrok", atau sebagai "dialek" dasar dari bahasa induk yang mendominasi secara politik. Karena itu, kata "kreol" umumnya digunakan oleh ahli bahasa sebagai lawan dari "bahasa", bukan sebagai pengubah tata bahasa untuk itu.[13]

Karena perubahan kondisi sosial, politik, dan akademik akibat dekolonisasi pada paruh kedua abad ke-20, bahasa kreol telah mengalami kebangkitan dalam beberapa dekade terakhir. Mereka semakin banyak digunakan di media cetak dan film, dan dalam banyak kasus, prestise komunitas mereka telah meningkat secara dramatis. Bahkan, beberapa telah distandardisasi dan digunakan di sekolah dan universitas lokal di seluruh dunia.[10][11][14] Pada saat yang sama, para ahli bahasa mulai menyadari bahwa bahasa kreol sama sekali tidak kalah dengan bahasa lain. Mereka sekarang menggunakan istilah "kreol" atau "bahasa kreol" untuk bahasa apa pun yang diduga telah mengalami kreolisasi, istilah yang sekarang menyiratkan bahwa tidak ada batasan geografis atau prasangka etnis.

Contoh bahasa kreol dari bahasa induk

sunting

Berikut adalah contoh bahasa-bahasa kreol yang sudah dikenal:

Referensi

sunting
  1. ^ "Multilingualism and language contact | Languages In Danger" (dalam bahasa American English). Diakses tanggal 2020-04-09.
  2. ^ "Entri: Kreol". KBBI V. Diakses tanggal 2024-06-23.
  3. ^ "Apa itu Bahasa Pijin dan Bahasa Kreol?". iwardany.wordpress.com. Diakses tanggal 2021-04-21.
  4. ^ "Lingua Franca Pijin dan Kreol: Macam-Macam Ragam Bahasa". blog.ruangbahasa.com. Diakses tanggal 2021-04-21.
  5. ^ "Sejarah Bahasa Kreol". tribunpapua.id. Diarsipkan dari asli tanggal 2021-04-21. Diakses tanggal 2021-04-21.
  6. ^ "Rangkuman Bahasa Kreol". franscy91.blogspot.com. Diakses tanggal 2021-04-21.
  7. ^ Creoles and pidgins. Routledge. 2006-09-27. hlm.ย 195โ€“204.
  8. ^ "Creole Languages". Scientific American (dalam bahasa Inggris). doi:10.1038/scientificamerican0783-116. Diakses tanggal 2022-07-16.
  9. ^ Winford, Donald (1997-01-01). "Creole Formation in the Context of Contact Linguistics". Journal of Pidgin and Creole Languages. 12 (1): 131โ€“151. doi:10.1075/jpcl.12.1.06win. ISSNย 0920-9034.
  10. ^ a b Washabaugh, William (1979-03). "Albert Valdman, Pidgin and creole linguistics. Bloomington: Indiana University Press, 1977. Pp. xvi + 399". Journal of Linguistics. 15 (1): 154โ€“157. doi:10.1017/s0022226700013220. ISSNย 0022-2267.
  11. ^ a b Sebba, Mark (1997). Contact languagesย : pidgins and creoles. London: Macmillan. ISBNย 0-333-63023-8. OCLCย 37246063.
  12. ^ A., Holm, John (1988โ€“89). Pidgins and Creoles. Cambridge University Press. ISBNย 0-521-24980-5. OCLCย 470271963. Pemeliharaan CS1: Banyak nama: authors list (link) Pemeliharaan CS1: Format tanggal (link)
  13. ^ Washabaugh, William (1979-03). "Albert Valdman, Pidgin and creole linguistics. Bloomington: Indiana University Press, 1977. Pp. xvi + 399". Journal of Linguistics. 15 (1): 154โ€“157. doi:10.1017/s0022226700013220. ISSNย 0022-2267.
  14. ^ Holm (1988, 1989)
  15. ^ "Bahasa Kreol Tugu Kini Tinggal Kenangan". Media Indonesia. Diakses tanggal 2021-04-21.

๐Ÿ“š Artikel Terkait di Wikipedia

Pergeseran (linguistik)

ke perkembangan bahasa pada manusia, seperti yang dijelaskan oleh Derek Bickerton dalam Adam's Tounge. Tekanan dari kebutuhan tersebut ada pada spesies

Noam Chomsky

Wittgenstein Memengaruhi Michael Albert, Julian Assange, John Backus, Derek Bickerton, Bono, Julian C. Boyd, Jean Bricmont, Hugo Chรกvez, Daniel Dennett,

Asal-mula bahasa

kemampuan berbicara. Istilah bahasa-purba, yang didefinisikan oleh linguis Derek Bickerton, adalah bentuk primitif dari komunikasi yang memiliki kekurangan: sintaks

Diafonem

Press Bickerton, Derek (1973), "The nature of a creole continuum", Language, 49 (3): 640โ€“669, doi:10.2307/412355, JSTORย 412355 Bickerton, Derek (1975)

Filter internet

Internet law". web.archive.org. 2003-07-08. Diakses tanggal 2025-02-21. Bickerton, Derek (1997-11-30). "Digital Dreams". The New York Times (dalam bahasa American

Daftar pegolf pria

Reg Bettington 1900โ€“1969 Jon Bevan 1967โ€“ Gaganjeet Bhullar 1988โ€“ John Bickerton 1969โ€“ Don Bies 1937โ€“ Lucas Bjerregaard 1991โ€“ Alexander Bjรถrk 1980โ€“ Thomas

Deklarasi Balfour

Palestine, 1840-1947. London: Routledge. ISBNย 0-203-30952-9. OCLCย 57046544. Bickerton, Ian J. (2014). A History of the Arab-Israeli Conflict. Carla L. Klausner

Konstruksi relung

Construction. Princeton NJ: Princeton University Press. ISBNย 0-691-04437-6. Bickerton, Derek (2009). Adam's Tongue. New York, New York: Hill and Wang. Odling-Smee