Carciofi alla giudรฌa
Alternative namesCarciofi alla giudea
CourseAntipasto
Place of originItaly
Region or stateRome
Created byRoman Jews
Serving temperatureWarm
Main ingredientsArtichokes
  • ย Wikimedia Commons logo Media: Carciofi alla giudรฌa

Carciofi alla giudรฌa (Italian: [karหˆtสƒษ”หfi alla dส’uหˆdiหa]; lit.โ€‰'Jewish-style artichokes') is among the best-known dishes of Roman Jewish cuisine.[1] It is essentially a deep-fried artichoke, and the recipe originated in the Jewish community of Rome, giudรฌo being the exonym for the Jewish people in the Romanesco language.[2]

The dish is a speciality of the Roman Ghetto, where it is served by Jewish restaurants in the springtime. It involves a two-step deep-frying technique. First, the artichokes are fried at a low temperature to soften them. Then, after their leaves are spread open, they are fried again at a higher temperature. This process results in artichokes with a golden color and crispy, flower-like leaves.[3]

In English, the dish is usually referred to with the standard Italian spelling carciofi alla giudea;[4][5][6] this spelling may be found in Italian sources as well,[7] but the Roman dialect name is much more commonly used.

Preparation

edit
Carciofi alla giudia

Artichokes of the Romanesco variety are commonly used for this dish.[1] They are cleaned with a sharp knife to eliminate the hard external leaves, beaten to open them, left for some minutes in water with lemon juice to prevent discolouration, then seasoned with salt and pepper and deep fried in olive oil.[1] Once they are cooked, a little cold water is sprinkled on them to make them crisp. They are eaten warm; the leaves have a nutty crunchiness.[8]

Kashrut

edit

In 2018, the Chief Rabbinate of Israel declared that carciofi alla giudia are not kosher, since the dense leaves could conceal non-kosher insects. This sowed consternation among Roman Jews, who resisted the declaration, argued that the artichokes used for this signature dish have leaves so tight that insects cannot enter, and emphasized the importance and deep cultural roots of the dish for the Italian Jewish community.[9]

See also

edit

References

edit
  1. ^ a b c Malizia (1995), pg. 54
  2. ^ "Giudio". Vocabolario Treccani. Enciclopedia Italiana. Retrieved 5 May 2013.
  3. ^ Wyer, Sean (2024-03-14). "Peeling back the artichoke leaves: symbolism and origin stories in Jewish-Roman Cuisine". Food, Culture & Society. 27 (2): 537โ€“554. doi:10.1080/15528014.2023.2297484. ISSNย 1552-8014.
  4. ^ David, pp. 164โ€“5
  5. ^ Gray and Rogers, p. 146
  6. ^ Davidson, p. 36: carciofini alla giudea
  7. ^ Cervellati p. 95
  8. ^ Malizia (1995), pg. 55
  9. ^ Traverso, Vittoria (5 June 2018). "Has Rome declared an artichoke war?". Retrieved 8 June 2018.

Sources

edit
  • Boni, Ada (1983) [1930]. La Cucina Romana (in Italian). Roma: Newton Compton Editori.
  • Cervellati, Alessandro (1973). Bologna futurista (in Italian). Bologna: A cura dell'Autore.
  • David, Elizabeth (1987). Italian Food. London: Barrie & Jenkins ISBNย 0-7126-2000-1 (1st: London: Macdonald, 1954).
  • Gray, Rose, and Ruth Rogers (1995). The River Cafe Cookbook. London: Ebury Press.
  • Malizia, Giuliano (1995). La Cucina Ebraico-Romanesca (in Italian). Roma: Newton Compton Editori.
  • Davidson, Alan (1999). The Oxford Companion to Food. Oxford: University Press.
edit

๐Ÿ“š Artikel Terkait di Wikipedia

Roman Ghetto

(not including the ancient fish market (Italian: La Pescheria)); at Piazza Giudea (which was cut in two), it bent again, running along Vicolo Cenci (today

Scolagrande Synagogue

Grand Synagogue) is a Jewish congregation and synagogue, located at Via la Giudea 24, in the town of Trani, Apulia, in Italy. Built by the Italianโ€“Jewish

Matera

defense. Another hypothesis is that the name comes from herbon, a city of Giudea, where the Virgin went to visit her cousin Elisabetta. A third hypothesis

La Giudecca

Rione Giudea Grottaglie: Porta sant'Antonio Manduria: via giudecca Martina Franca Nardรฒ Oria: Rione Giudea Ostuni Taranto Trani: Giudecca or La Giudea, Porta

Muzio Mattei

fountain was to have been placed near the Theater of Marcellus in the Piazza Giudea, the site of a market in the Jewish ghetto. Mattei had been appointed to

Jewish ghettos in Europe

Porta degli ebrei was the gate of the rione giudea, the Jewish quarter in Oria.

Italian phonology

della famiglia di Davide, dalla cittร  di Nazaret e dalla Galilea si recรฒ in Giudea nella cittร  di Davide, chiamata Betlemme, 5 per farsi registrare insieme

Fontana delle Tartarughe

fountain was to have been placed near the Theater of Marcellus in the Piazza Giudea, the site of a market in the Roman Ghetto. One of the members of the committee