Laman incipit yang dihias untuk Injil Matius, 1120โ€“1140

Insipit (bahasa Latin: incipit) adalah satu atau beberapa kata pertama dari suatu teks yang umunya dijadikan sebagai label identifikasi dari teks tersebut.[1] Dalam komposisi musik, insipit adalah bagian awal dari not, dengan tujuan yang sama. Kata "incipit" dari bahasa Latin memiliki arti "permulaan".

Catatan kaki

sunting
  1. ^ "Arti kata insipit". Kamus Besar Bahasa Indonesia. Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan Dasar dan Menengah Republik Indonesia.

Sumber

sunting
  • Barreau, Deborah K.; Nardi, Bonnie. "Finding and Reminding: File Organization From the desktop". SigChi Bulletin. July 1995. Vol. 27. No. 3. pp.ย 39โ€“43
  • Casson, Lionel. Libraries in the Ancient World. New Haven, Connecticut: Yale University Press, 2001. ISBN 0-300-08809-4. ISBN 0-300-09721-2.
  • Lerner, Frederick Andrew. The Story of Libraries: From the Invention of Writing to the Computer Age. New York: Continuum, 1998. ISBN 0-8264-1114-2. ISBN 0-8264-1325-0.
  • Malone, Thomas W. "How do people organize their desks? Implications for the design of Office Information Systems". ACM Transactions on Office Information Systems. Vol. 1. No. 1 January 1983. pp.ย 99โ€“112.
  • Nardi, Bonnie; Barreau, Deborah K. "Finding and Reminding Revisited: Appropriate metaphors for File Organization at the Desktop". SigChi Bulletin. January 1997. Vol. 29. No. 1.

๐Ÿ“š Artikel Terkait di Wikipedia

Bereshit (parsyah)

ื‘ึฐึผืจึตืืฉึดืื™ืชcode: he is deprecated โ€Ž โ€” artinya "pada mulanya,โ€ yaitu kata pertama atau incipit dalam parsyah ini) adalah bacaan Taurat Mingguan (ืคึธึผืจึธืฉึธืื”, parasyah)

Divini Redemptoris

Divini Redemptoris (dari incipit "Divini Redemptoris promissiocode: la is deprecated ", Latin untuk "janji akan Penebus Ilahi") adalah sebuah ensiklik

Henri-Marie Beyle

(mp3) of Diarsipkan 2006-01-05 di Wayback Machine. the red and the black incipit French site on Stendhal English site on Stendhal Karya Stendhal di Project

Gilgamesh, Enkidu, dan Dunia Bawah

pahlawan Gilgamesh. Teks ini dikenal oleh masyarakat kala itu melalui incipit-nya, ud ri-a ud sud-rรก ri-a atau "Pada masa itu, di hari-hari nan jauh

Seni rupa Insuler

Inisial incipit Saksen-Peranggi zaman Karling dari abad ke-9 ini memadukan corak hias Insuler dengan potret-potret penginjil yang diklasik-klasikkan

Daftar lagu kebangsaan di dunia

lama "Sรธnner av Norge" sebagai lagu kebangsaan de facto Also known by its incipit: "Jeszcze Polska nie zginฤ™ล‚a, kiedy my ลผyjemy" ("Poland Is Not Yet Lost

Turunnya Inanna ke Dunia Bawah

diberikan kepada mitos tersebut, meskipun teks Sumeria sendiri diawali dengan incipit yang memberinya judul Angalta, yang berarti "Dari Langit Agung." Versi

Mahkamah Agung Belanda

Kerajaan Belanda Yurisdiksi Kerajaan Belanda Slogan Ubi iudicia deficiunt incipit bellum Ketika keputusan pengadilan gagal, kekerasan dimulai Lokasi Den