Turco ottomano
لسان عثمانی (lisân-ı Osmânî)
Parlato inImpero ottomano (bandiera) Impero ottomano
Periodoestinta nel XX secolo
Parlanti
Classificaestinta
Altre informazioni
ScritturaAlfabeto turco ottomano
Tassonomia
FilogenesiLingue turche
 Lingue oghuz
  Lingue oghuz occidentali
   Turco ottomano
Codici di classificazione
ISO 639-2ota
ISO 639-3ota (EN)
Linguist Listota (EN)
Glottologotto1234 (EN)

La lingua turca ottomana (in turco ottomano لسان عثمانی?, lisân-ı Osmânî) era la variante della lingua turca che fu utilizzata come lingua amministrativa e letteraria dell'Impero ottomano. Conteneva un gran numero di prestiti arabi e persiani. Di conseguenza, il turco dell'Impero ottomano era ignorato dalla maggior parte dei membri delle classi più umili della società. Comunque, il turco parlato oggi è fortemente influenzato dalla variante ottomana.

Struttura

modifica

I prestiti arabi nel turco ottomano non sono il risultato dell'influenza diretta della lingua all'arabo, come si evince dal fatto che le parole di origine araba sono pronunciate alla maniera persiana. Inoltre, la conservazione di contenuti fonologici arcaici suggerisce che esse siano state assorbite in epoca pre-ottomana, quando ancora i turcofoni erano localizzati nel nord-est della Persia, prima della migrazione verso ovest delle tribù turche e la loro conversione all'Islam. Un'altra ragione è il fatto che questi prestiti li condivide pure con altre lingue turche come il tataro.

C'erano tre registri linguistici del turco ottomano:

  • Fasih Türkçe (Turco eloquente, colto): la lingua della poesia e dell'amministrazione;
  • Orta Türkçe (Turco mediano): la lingua dell'aristocrazia e del commercio;
  • Kaba Türkçe (Turco volgare): la lingua delle classi umili.

Una persona avrebbe potuto usare due diverse parole a seconda del contesto. Ad esempio, nella lingua scritta la parola miele si dice asel (in arabo عسل?, ʿasl), ma nella vita di tutti i giorni si usa bal.

Storia

modifica

Il turco ottomano si divide in 3 periodi storici:

  • eski osmanlıca[1] (antico turco ottomano): È la versione di turco-ottomano utilizzata fino al XVI secolo. È quasi identico al turco parlato dai Selgiuchidi;
  • orta osmanlıca (medio turco ottomano) o klasik osmanlıca (turco ottomano classico): È la lingua utilizzata dal XVI secolo fino all'epoca delle Tanzimat. È la variante più famosa della lingua;
  • yeni osmanlıca (turco ottomano moderno): Dal 1850 al XX secolo. Lingua ricca di influssi del giornalismo e della letteratura occidentale.

Alfabeto

modifica
Lo stesso argomento in dettaglio: Alfabeto turco ottomano.
Isolata Finale Mediana Iniziale Nome ALA-LC Traslitterazione Turco moderno
elif a, â a, e
hemze ˀ ', a, e, i, u, ü
be b, p b
pe p p
te t t
se s s
cim c, ç c
çim ç ç
ha h
h
dal d d
zel z z
re r r
ze z z
je j j
sin s s
şın ş ş
sat, sad s
ﺿ dat, dad ż, ḍ d, z
t
z
ayın ʿ ', h
gayın ġ g, ğ
fe f f
kaf k
kef k, g, ñ k, g, ğ, n
gef¹ g g, ğ
nef, sağır kef ñ n
lam l l
mim m m
nun n n
vav v, o, ô, ö, u, û, ü v, o, ö, u, ü
he h, e, a h, e, a
lamelif la
ye y, ı, i, î y, ı, i

1Una corretta variante Ottomana di gef avrà il "mini-kaf" di ﻙ e il doppio segno di گ.

Note

modifica
  1. ^ La c va letta g dolce (quindi osmànligia).

Bibliografia

modifica

Altri progetti

modifica

Collegamenti esterni

modifica
Controllo di autoritàGND (DE4213347-6
  Portale Linguistica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di Linguistica

📚 Artikel Terkait di Wikipedia

Glycyrrhiza glabra

and replication of SARS-associated coronavirus, su The Lancet. ^ (EN) Klasik-Ciszewska S, Kaczmarczyk-Sedlak I, Wojnar W., Effect of glabridin and glycyrrhizic

Laurent Jalabert

tappa Critérium International Classifica generale Critérium International Klasika Primavera Trofeo Llucmajor 2ª tappa Volta a la Comunitat Valenciana 2ª

Mauro Gianetti

Montjuic (Montjuic > Montjuic, cronometro) 1996 (Polti, quattro vittorie) Klasika Primavera 2ª tappa Critérium International (Mazamet > Pic de Nore) 1ª tappa

Alejandro Valverde

Invernal de San Isidro e a Valladolid; in aprile fa sua per la terza volta la Klasika Primavera, mentre nel mese di maggio si aggiudica una tappa e la classifica

António Morgado

Albariño (Meaño, cronometro) Classifica generale Ruta do Albariño Gipuzkoa Klasika 3ª tappa Vuelta al Besaya Juniors (Colindres > Ampuero) 4ª tappa Vuelta

Damiano Cunego

Inizia la stagione tra Italia e Spagna, cogliendo un sesto posto alla Klasika Primavera; tornato in Italia vince due tappe e la classifica finale del

Alberto Contador

aprile si classifica quindi quinto al Giro dei Paesi Baschi e terzo alla Klasika Primavera. Dopo la parentesi del Giro del Delfinato nel quale conclude

Juan Ayuso

Campionati spagnoli, Prova in linea Juniores 2020 (Juniores) Gipuzkoa Klasika Campionati spagnoli, Prova in linea Juniores Campionati spagnoli, Prova