Introduzione all'aria

L'amour est un oiseau rebelle (L'amore è un uccello ribelle), nota anche comunemente come Habanera, è una delle arie più famose della Carmen di Georges Bizet.

È la prima aria del personaggio principale, Carmen, un mezzosoprano, che entra nella quinta scena del primo atto.

Lo spartito di questo brano fu adattato dall'habanera "El Arreglito", composta dal musicista spagnolo Sebastián Yradier. Bizet pensò che fosse una canzone popolare; quando scoprì che aveva usato una musica che era stata scritta da un compositore morto da soli dieci anni, dovette aggiungere una nota allo spartito vocale di Carmen, riconoscendo la fonte.[1]

Testo

modifica
In francese
Traduzione in italiano

L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
S'il lui convient de refuser.
Rien n'y fait, menace ou prière;
L'un parle bien, l'autre se tait,
Et c'est l'autre que je préfère;
Il n'a rien dit mais il me plaît.

Refrain: (L'amour est un oiseau rebelle) etc.

L'amour est l'enfant de Bohême,
Il n'a jamais, jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;
Si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime; (Prends garde à toi!)
Mais si je t'aime, si je t'aime;
Prends garde à toi!

Refrain: Si tu ne m'aimes pas, etc.

L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola.
L'amour est loin, tu peux l'attendre;
Tu ne l'attends plus, il est là.
Tout autour de toi, vite, vite,
Il vient, s'en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t'évite,
Tu crois l'éviter, il te tient!

Refrain: Tout autour de toi, vite, vite etc.

L'amour est l'enfant de Bohême,
Il n'a jamais, jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;
Si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime (Prends garde à toi!)
Mais si je t'aime, si je t'aime
Prends garde à toi!

L'amore è un uccello ribelle
che nessuno può domare
ed è davvero inutile chiamarlo
se gli conviene sottrarsi.
Niente lo smuove, minaccia o preghiera
uno parla bene, l'altro tace
ed è l'altro che preferisco
Non dice niente, ma mi piace.

Refrain: L'amore è un uccello ribelle ecc.

L'amore è un piccolo boemo (Romanì),
Non ha mai, mai conosciuto legge,
se tu non mi ami, io ti amo
se io ti amo, attento a te!

Refrain: Se tu non mi ami, ecc.

L'uccello che credevi di catturare
con un colpo d'ali è volato via...
L'amore è lontano, puoi aspettarlo,
non l'aspetti più, eccolo lì!
Tutto intorno a te, veloce, veloce,
Viene, se ne va, poi ritorna...
Tu pensi di averlo preso, lui ti evita
Pensi di evitarlo, lui ti ha preso.

Refrain: Tutto intorno a te ecc.

L'amore è un piccolo boemo (Romanì),
Non ha mai, mai conosciuto legge,
se tu non mi ami, io ti amo
se io ti amo, attento a te!

se tu non mi ami, io ti amo
se io ti amo, attento a te!
se tu non mi ami, io ti amo
se io ti amo, attento a te!

Cover

modifica

La canzone "Carmen" di Stromae tratta dall'album Racine carrée (2013).

La canzone "Habanera" di Raiven tratta dall'EP Sirene pt.1 (2024).

Nella cultura di massa

modifica

Nel film Gli Aristogatti del 1970, Madame Adelaide Bonfamille (la padrona di Duchessa e dei micetti) accoglie il suo avvocato Georges Hautecourt per fare testamento mentre sta ascoltando un disco a 78 giri della "Carmen" di Bizet. I due ballano insieme ricordando i tempi in cui erano giovani.

Nel 1996 è Danny Boyle nel suo Trainspotting a usare l'aria della Carmen nelle sequenze in cui Mark cerca di disintossicarsi.

Nel film Topolino, Paperino, Pippo: I tre moschettieri del 2004, l'Habanera è la base della romantica canzone tra Pippo e Clarabella.

Nel film Up del 2009, nella scena in cui Carl Fredriksen (l'anziano protagonista del film) scende nel pian terreno col montascale, si può sentire come commento musicale la celebre aria della Carmen di Bizet.

Nel film Bohemian Rhapsody del 2018 a un certo punto si puo' sentire Freddie Mercury (interpretato da Rami Malek) mettere su un disco con l'aria della Carmen di Bizet.

Parte di Habanera viene inclusa nella parte finale della traccia It's a Dog Eat Plumber World nella versione pubblica di Super Mario Bros. - Il film.

Note

modifica
  1. ^ Grove's Dictionary of Music and Musicians, 5th ed. 1954

Voci correlate

modifica

Collegamenti esterni

modifica
Controllo di autoritàVIAF (EN178604126 · LCCN (ENn81118710 · BNF (FRcb147908109 (data) · J9U (ENHE987007504337905171
  Portale Musica classica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di musica classica

📚 Artikel Terkait di Wikipedia

Un oiseau rare

Un oiseau rare, su IMDb, IMDb.com. (EN) Un oiseau rare, su AllMovie, All Media Network. (EN, ES) Un oiseau rare, su FilmAffinity. (EN) Un oiseau rare

Carmen (opera)

libretto, partecipando alla stesura della celebre habanera L'amour est un oiseau rebelle. La prima rappresentazione avvenne all'Opéra-Comique di Parigi il

Joan Miró

sabatot, 1937 Portrait, 1938 Série des Constellations, 1939-1941 Femmes et Oiseau la nuit, 1945 Femmes et oiseaux devant la lune, 1947 Peinture, 1954 Famille

Giardino delle Rose

realizzò la grande mostra di Folon al forte di Belvedere nel 2005. Un oiseau, 1993 Chat-oiseau, 1994 Chat, 1996 Vingt-cinquième pensée, 2001 Méditerranée, 2001

Emir Kusturica

(1996) Sette giorni nella vita di un uccello (Sept jour dans la vie d'un oiseau) - cortometraggio TV (1996) Zivot je cudo - miniserie TV (2006) Le Temps

Fenice

l'écran: oiseau, machine volante, personnage et symbole », 2020, en ligne sur https://eduscol.education.fr/odysseum/le-phenix-lecran-oiseau

Didone

Tempest: "How Came That Widow In?", 1984; B. Schmitz, Ovide, In Ibin: un oiseau impérial, 2003; E. Stampini, Alcune osservazioni sulla leggenda di Enea

Eurovision Song Contest

ritira la Jugoslavia. Trionfa nuovamente la Francia con Marie Myriam con L'oiseau et l'enfant. Era prevista la partecipazione della Tunisia, tuttavia il