Introduction to the ablative case from a 1903 Latin textbook

In grammar, the ablative case (pronounced /หˆรฆblษ™tษชv/ AB-lษ™-tiv; abbreviated abl) is a grammatical case for nouns, pronouns, and adjectives in the grammars of various languages. It is used to indicate motion away from something. In different languages it can additionally serve various other purposes, e.g., to make comparisons (in Armenian). The word "ablative" derives from the Latin ablatus, the (suppletive) perfect, passive participle of auferre "to carry away".[1]

The ablative case is found in several language families, such as Indo-European (e.g. Sanskrit, Latin, Albanian, Armenian, Punjabi), Turkic (e.g. Turkish, Turkmen, Azerbaijani, Uzbek, Kazakh, Kyrgyz, Tatar), Tungusic (e.g. Manchu, Evenki), Uralic (e.g. Hungarian), and the Dravidian languages. There is no ablative case in modern Germanic languages such as German and English. There was an ablative case in the early stages of Ancient Greek, but it quickly fell into disuse by the classical period.

Indo-European languages

edit

Latin

edit

The ablative case in Latin (cฤsus ablฤtฤซvus) appears in various grammatical constructions, including following various prepositions, in an ablative absolute clause, and adverbially. The Latin ablative case was derived[2] from three Proto-Indo-European cases: ablative (from), instrumental (with), and locative (in/at).

Greek

edit

In Ancient Greek, there was an ablative case (แผ€ฯ†ฮฑฮนฯฮตฯ„ฮนฮบแฝด ฯ€ฯ„แฟถฯƒฮนฯ‚ aphairetikฤ“ ptลsis) which was used in the Homeric, pre-Mycenaean, and Mycenean periods. It fell into disuse during the classical period and thereafter with some of its functions taken by the genitive and others by the dative.[3] The genitive case with the prepositions แผ€ฯ€ฯŒ apรณ 'away from' and แผฮบ/แผฮพ ek/ex 'out of' is an example.

German

edit

German does not have an ablative case but, exceptionally, Latin ablative case-forms were used from the seventeenth to the nineteenth century after some prepositions, for example after von in von dem Nomine: ablative of the Latin loanword nomen. Grammarians at that time, Justus Georg Schottel, Kaspar von Stieler, Johann Balthasar von Antesperg and Johann Christoph Gottsched, listed an ablative case (as the sixth case after nominative, genitive, dative, accusative and vocative) for German words. They considered the dative case after some prepositions to be an ablative, as in von dem Mann[e] 'from the man, of the man' and mit dem Mann[e] 'with the man', while they considered the dative case after other prepositions or without a preposition, as in dem Mann[e], to be a dative.

Albanian

edit

The ablative case is found in Albanian; it is the fifth case, rasa rrjedhore.

Sanskrit

edit

In Sanskrit, the ablative case is the fifth case (paรฑcamฤซ) and has a similar function to that in Latin. Sanskrit nouns in the ablative often refer to a subject "out of" which or "from" whom something (an action, an object) has arisen or occurred: pรกtram vแน›kแนฃฤฬt pรกtati 'the leaf falls from the tree'. It is also used for nouns in several other senses, as for actions occurring "because of" or "without" a certain noun, indicating distance or direction. When it appears with a comparative adjective, (ล›reแนฃแนญhatamam 'the best'), the ablative is used to refer to what the adjective is comparing: 'better than X'.

Armenian

edit

The modern Armenian ablative has different markers for each main dialect, both originating from Classical Armenian. The Western Armenian affix -ีง -ฤ“ (definite -ีงีถ -ฤ“n) derives from the classical singular; the Eastern Armenian affix -ีซึ -icโ€™ (both indefinite and definite) derives from the classical plural. For both dialects, those affixes are singular, with the corresponding plurals being -(ีถ)ีฅึ€ีง(ีถ) -(n)erฤ“(n) and -(ีถ)ีฅึ€ีซึ -(n)ericโ€™.

Western Eastern Gloss

ีดีกึ€ีคีง

martฤ“

ีดีกึ€ีคีง

martฤ“

ีดีกึ€ีคีซึ

mardicโ€™

ีดีกึ€ีคีซึ

mardicโ€™

from (a) man

ีดีกึ€ีคีงีถ

martฤ“n

ีดีกึ€ีคีงีถ

martฤ“n

ีดีกึ€ีคีซึ

mardicโ€™

ีดีกึ€ีคีซึ

mardicโ€™

from the man

(ีฟีธึ‚ีถ)

(dun)

>

>

ีฟีกีถีง

danฤ“

(ีฟีธึ‚ีถ) > ีฟีกีถีง

(dun) > danฤ“

(ีฟีธึ‚ีถ)

(tun)

>

>

ีฟีถีซึ

tnicโ€™

(ีฟีธึ‚ีถ) > ีฟีถีซึ

(tun) > tnicโ€™

from a house/from home

(ีฟีธึ‚ีถ)

(dun)

>

>

ีฟีกีถีงีถ

danฤ“n

(ีฟีธึ‚ีถ) > ีฟีกีถีงีถ

(dun) > danฤ“n

(ีฟีธึ‚ีถ)

(tun)

>

>

ีฟีถีซึ

tnicโ€™

(ีฟีธึ‚ีถ) > ีฟีถีซึ

(tun) > tnicโ€™

from the house

The ablative case has several uses. Its principal function is to show "motion away" from a location, point in space or time:

Western Eastern Gloss

ึ„ีกีฒีกึ„ีงีถ

kโ€™aฤกakโ€™ฤ“n

ีฅีฏีกีต

yega

ึ„ีกีฒีกึ„ีงีถ ีฅีฏีกีต

kโ€™aฤกakโ€™ฤ“n yega

ึ„ีกีฒีกึ„ีซึ

kโ€™aฤกakโ€™icโ€™

ีฅีฏีก

yeka

ึ„ีกีฒีกึ„ีซึ ีฅีฏีก

kโ€™aฤกakโ€™icโ€™ yeka

I came from the city

ีกีตีฝีฟีฅีฒีงีถ

aysdeฤกฤ“n

ีฐีฅีผีธึ‚

heแน™u

ีฏีจ

gฤ›

ีขีถีกีฏีงีซ

pnagฤ“i

ีกีตีฝีฟีฅีฒีงีถ ีฐีฅีผีธึ‚ ีฏีจ ีขีถีกีฏีงีซ

aysdeฤกฤ“n heแน™u gฤ› pnagฤ“i

ีกีตีฝีฟีฅีฒีซึ

aysteฤกicโ€™

ีฐีฅีผีธึ‚

heแน™u

ีงีซ

ฤ“i

ีขีถีกีฏีพีธึ‚ีด

bnakvum

ีกีตีฝีฟีฅีฒีซึ ีฐีฅีผีธึ‚ ีงีซ ีขีถีกีฏีพีธึ‚ีด

aysteฤกicโ€™ heแน™u ฤ“i bnakvum

I used to live far from here

It also shows the agent when it is used with the passive voice of the verb:

Western Eastern Gloss

ีซีถีฎีดีง

incmฤ“

ีดีซีทีฟ

miลกd

ีฏีจ

gฤ›

ีฝีซึ€ีธึ‚ีงีซึ€

sirvฤ“ir

ีซีถีฎีดีง ีดีซีทีฟ ีฏีจ ีฝีซึ€ีธึ‚ีงีซึ€

incmฤ“ miลกd gฤ› sirvฤ“ir

ีซีถีฑีถีซึ

injnicโ€™

ีดีซีทีฟ

miลกt

ีฝีซึ€ีพีธึ‚ีด

sirvum

ีงีซึ€

ฤ“ir

ีซีถีฑีถีซึ ีดีซีทีฟ ีฝีซึ€ีพีธึ‚ีด ีงีซึ€

injnicโ€™ miลกt sirvum ฤ“ir

You were always loved by me.

ีกีฆีกีฟีซีนีถีฅึ€ีงีถ

azadiฤโ€™nerฤ“n

ีกีฆีกีฟีฅึีกีถึ„

azadecโ€™ankโ€™

ีกีฆีกีฟีซีนีถีฅึ€ีงีถ ีกีฆีกีฟีฅึีกีถึ„

azadiฤโ€™nerฤ“n azadecโ€™ankโ€™

ีกีฆีกีฟีซีนีถีฅึ€ีซึ

azatiฤโ€™nericโ€™

ีกีฆีกีฟีพีฅึีซีถึ„

azatvecโ€™inkโ€™

ีกีฆีกีฟีซีนีถีฅึ€ีซึ ีกีฆีกีฟีพีฅึีซีถึ„

azatiฤโ€™nericโ€™ azatvecโ€™inkโ€™

We were freed by the liberators.

It is also used for comparative statements in colloquial Armenian (including infinitives and participles):

Western Eastern Gloss

ิปีžีถีน

Inฤโ€™

ีดีฅีฒึ€ีงีถ

meฤกrฤ“n

ีกีถีธึ‚ีท

anuลก

ีง

ฤ“

ิปีžีถีน ีดีฅีฒึ€ีงีถ ีกีถีธึ‚ีท ีง

Inฤโ€™ meฤกrฤ“n anuลก ฤ“

ิปีžีถีนีถ

Inฤโ€™n

ีง

ฤ“

ีดีฅีฒึ€ีซึ

meฤกricโ€™

ีกีถีธึ‚ีท

anuลก

ิปีžีถีนีถ ีง ีดีฅีฒึ€ีซึ ีกีถีธึ‚ีท

Inฤโ€™n ฤ“ meฤกricโ€™ anuลก

"What is sweeter than honey?" (proverb)

ี„ีกึ€ีซีกีด

Mariam

ีฅีฒีขึ…ึ€ีดีงีถ

yeฤกpลrmฤ“n

ีบีฆีฟีซีฏ

bzdig

ีง

ฤ“

ี„ีกึ€ีซีกีด ีฅีฒีขึ…ึ€ีดีงีถ ีบีฆีฟีซีฏ ีง

Mariam yeฤกpลrmฤ“n bzdig ฤ“

ี„ีกึ€ีซีกีดีถ

Mariamn

ีฅีฒีขีธึ€ีซึ

yeฤกboricโ€™

ึƒีธึ„ึ€

pโ€™okโ€™r

ีง

ฤ“

ี„ีกึ€ีซีกีดีถ ีฅีฒีขีธึ€ีซึ ึƒีธึ„ึ€ ีง

Mariamn yeฤกboricโ€™ pโ€™okโ€™r ฤ“

Mary is younger (lit. smaller) than her brother

ีฉีฆีฅึ€

tโ€™รซzer

ีฐีกีดีฟีฅีฝีฅีฌ

hamdesel

ีฟีฅีฝีถีฅีฌีง

desnelฤ“

ีกึ‚ีฅีฌีซ

aveli

ีฌีกึ‚

lav

ีง

ฤ“

ีฉีฆีฅึ€ ีฐีกีดีฟีฅีฝีฅีฌ ีฟีฅีฝีถีฅีฌีง ีกึ‚ีฅีฌีซ ีฌีกึ‚ ีง

tโ€™รซzer hamdesel desnelฤ“ aveli lav ฤ“

ีฉีธึ‚ีฆ

tโ€™uz

ีฐีกีดีฟีฅีฝีฅีฌีจ

hamteselรซ

ีฟีฅีฝีถีฅีฌีธึ‚ึ

tesnelucโ€™

ีฌีกีพ

lav

ีง

ฤ“

ีฉีธึ‚ีฆ ีฐีกีดีฟีฅีฝีฅีฌีจ ีฟีฅีฝีถีฅีฌีธึ‚ึ ีฌีกีพ ีง

tโ€™uz hamteselรซ tesnelucโ€™ lav ฤ“

Figs are better to taste than to see

Finally, it governs certain postpositions:

Western Eastern Gloss

ีซีถีฎีดีง

incmฤ“

ีพีกึ€

var

ีซีถีฎีดีง ีพีกึ€

incmฤ“ var

ีซีถีฑีถีซึ

indznicโ€™

ีพีกึ€

var

ีซีถีฑีถีซึ ีพีกึ€

indznicโ€™ var

below me

ึ„ีฅีฆีดีง

kโ€™ezmฤ“

ีพีฅึ€

ver

ึ„ีฅีฆีดีง ีพีฅึ€

kโ€™ezmฤ“ ver

ึ„ีฅีฆีถีซึ

kโ€™eznicโ€™

ีพีฅึ€

ver

ึ„ีฅีฆีถีซึ ีพีฅึ€

kโ€™eznicโ€™ ver

above you

ีกีถีธีถึีดีง

anoncโ€™mฤ“

ีฅีฟึ„

yedkโ€™

ีกีถีธีถึีดีง ีฅีฟึ„

anoncโ€™mฤ“ yedkโ€™

ีถึ€ีกีถึีซึ

nrancโ€™icโ€™

ีฐีฅีฟีธ

heto

ีถึ€ีกีถึีซึ ีฐีฅีฟีธ

nrancโ€™icโ€™ heto

after them

ีดีฅีฆีดีง

mezmฤ“

ีกีผีกีป

aแน™aฤ

ีดีฅีฆีดีง ีกีผีกีป

mezmฤ“ aแน™aฤ

ีดีฅีฆีถีซึ

meznicโ€™

ีกีผีกีป

aแน™adลพ

ีดีฅีฆีถีซึ ีกีผีกีป

meznicโ€™ aแน™adลพ

before us

Uralic languages

edit

Finnish

edit

In Finnish, the ablative case is the sixth of the locative cases with the meaning "from, off, of": pรถytรคย โ€“ pรถydรคltรค "tableย โ€“ off from the table". It is an outer locative case, used like the adessive and allative cases, to denote both being on top of something and "being around the place" (as opposed to the inner locative case, the elative, which means "from out of" or "from the inside of"). With the locative, the receding object was near the other place or object, not inside it.

The Finnish ablative is also used in time expressions to indicate times of something happening (kymmeneltรค "at ten") as well as with verbs expressing feelings or emotions.

The Finnish ablative has the ending -lta or -ltรค, depending on vowel harmony.

Usage

edit
away from a place
  • katolta: off the roof
  • pรถydรคltรค: off the table
  • rannalta: from the beach
  • maalta: from the land
  • mereltรค: from the sea
from a person, object or other entity
  • hรคneltรค: from him/her/them
with the verb lรคhteรค (stop)
  • lรคhteรค tupakalta: stop smoking (in the sense of putting out the cigarette one is smoking now, lit. 'leave from the tobacco')
  • lรคhteรค hippasilta: stop playing tag (hippa=tag, olla hippasilla=playing tag)
to smell/taste/feel/look/sound like something
  • haisee pahalta: smells bad
  • maistuu hyvรคltรค: tastes good
  • tuntuu kamalalta: feels awful
  • nรคyttรครค tyhmรคltรค: looks stupid
  • kuulostaa mukavalta: sounds nice

Estonian

edit

The ablative case in Estonian is the ninth case and has a similar function to that in Hungarian.

Hungarian

edit

The ablative case in Hungarian is used to describe movement away from, as well as a concept, object, act or event originating from an object, person, location or entity. For example, one walking away from a friend who gave him a gift could say the following:

a barรกtomtรณl jรถvรถk (I am coming (away) from my friend).
a barรกtomtรณl kaptam egy ajรกndรฉkot (I got a gift from my friend).

When used to describe movement away from a location, the case may only refer to movement from the general vicinity of the location and not from inside of it. Thus, a postรกtรณl jรถvรถk would mean one had been standing next to the post office before, not inside the building.

When the case is used to refer to the origin of a possible act or event, the act/event may be implied while not explicitly stated, such as Meg foglak vรฉdeni a rablรณtรณl: I will defend you from the robber.

The application of vowel harmony gives two different suffixes: -tรณl and -tล‘l. These are applied to back-vowel and front-vowel words, respectively.

Hungarian has a narrower delative case, similar to ablative, but more specific: movement off/from a surface of something, with suffixes -rรณl and -rล‘l.

Turkic languages

edit

Azerbaijani

edit

The ablative in Azerbaijani (รงฤฑxฤฑลŸlฤฑq hal) is expressed through the suffixes -dan or -dษ™n:

ev

house

ev-dษ™n

house-ABL

ev ev-dษ™n

house house-ABL

'house' 'from/off the house'

aparmaq

carry

aparmaq-dan

carry-ABL

aparmaq aparmaq-dan

carry carry-ABL

'to carry' 'from/off carrying'

Tatar

edit

The ablative in Tatar (ั‡ั‹ะณั‹ัˆ ะบะธะปะตัˆะต) is expressed through the suffixes -ะดะฐะฝ,-ะดำ™ะฝ, -ั‚ะฐะฝ, -ั‚ำ™ะฝ, -ะฝะฐะฝ, or -ะฝำ™ะฝ:

ำฉะน

รถy

house

ำฉะน-ะดำ™ะฝ

รถydรคn

house-ABL

ำฉะน ำฉะน-ะดำ™ะฝ

รถy รถydรคn

house house-ABL

'house' 'from/off the house'

Turkish

edit

The ablative in Turkish (-den hali or ayrฤฑlma hali) is expressed through the suffix -den (which changes to -dan, -ten, or -tan to accommodate the vowel and voicing harmony):

ev

house

ev-den

house-ABL

ev ev-den

house house-ABL

'house' 'from/off the house'

at

horse

at-tan

horse-ABL

at at-tan

horse horse-ABL

'horse' 'from/off the horse'

taลŸฤฑmak

carry

taลŸฤฑmak-tan

carry-ABL

taลŸฤฑmak taลŸฤฑmak-tan

carry carry-ABL

'to carry' 'from/off the horse'

ses

volume

ses-ten

volume-ABL

ses ses-ten

volume volume-ABL

'sound/volume' 'from/off sound/volume'

In some situations simple ablative can have a "because of" meaning; in these situations, ablative can be optionally followed by the postposition dolayฤฑ 'because of'.

Yรผksek

high

sesten

volume

(dolayฤฑ)

(because of)

rahatsฤฑz

uneasy

oldum.

be-1.SG.PST.PFV.IND

Yรผksek sesten (dolayฤฑ) rahatsฤฑz oldum.

high volume {(because of)} uneasy be-1.SG.PST.PFV.IND

I was uneasy because of high volume.

Tungusic languages

edit

Manchu

edit

The ablative in Manchu is expressed through the suffix -ci and can also be used to express comparisons. It is usually not directly attached to its parent word.

boo-ci

house-ABL

tuci-ke

go.away-PAST

boo-ci tuci-ke

house-ABL go.away-PAST

"(Someone) went away from the house"

Evenki

edit

The ablative in Evenki is expressed with the suffix -duk.

e:kun-duk

who-ABL

e:kun-duk

who-ABL

from whom/where?

See also

edit

Further reading

edit
  • Karlsson, Fred (2018). Finnish โ€“ A Comprehensive Grammar. London and New York: Routledge. ISBNย 978-1-138-82104-0.
  • Anhava, Jaakko (2015). "Criteria for case forms in Finnish and Hungarian grammars". Journal.fi. Helsinki, Finland: Finnish Scholarly Journals Online.

References

edit
  1. ^ "The Ablative" (PDF). The Latin Library. Archived (PDF) from the original on 9 October 2022. Retrieved 14 January 2006.
  2. ^ "Case in Decline" (PDF). p.ย 1. Archived from the original (PDF) on 21 October 2018.
  3. ^ Smyth, Herbert Weir. "Composite or mixed cases". Greek Grammar. ยถ1279.

๐Ÿ“š Artikel Terkait di Wikipedia

Ablative (Latin)

In Latin grammar, the ablative case (cฤsus ablฤtฤซvus) is one of the six noun cases. Traditionally, it is the sixth case (cฤsus sextus, cฤsus latฤซnus)

Locative case

and "by". The locative case belongs to the general local cases, together with the lative and ablative case. The locative case exists in many language

Latin grammar

case) rฤ“gem videt "(he) sees the king" (accusative case) Further cases mean "of" (genitive case), "to/for" (dative case), and "with" (ablative case)

Grammatical case

case, but many of these languages still retain vocative, locative, and ablative cases. Old English had an instrumental case, but not a locative case.

Turkish grammar

the preceding suffix: for example, the ablative case of evler is evlerden "from the houses" but, the ablative case of baลŸlar "heads" is baลŸlardan "from

Instrumental case

which is a Latin ablative (viฤ) of the nominative via, meaning road, route, or way. In the ablative it means by way of. The instrumental case appears in Old

Tamil grammar

grammatical case, of which there are 9: nominative case, accusative case, dative case, instrumental case, sociative case, locative case, ablative case, genitive

Prima facie

feminine forms of primus ("first") and facies ("face"), both in the ablative case. In modern, colloquial, and conversational English, a common translation