This article needs additional citations for verification. (September 2013) |

In grammar, the ablative case (pronounced /หรฆblษtษชv/ AB-lษ-tiv; abbreviated abl) is a grammatical case for nouns, pronouns, and adjectives in the grammars of various languages. It is used to indicate motion away from something. In different languages it can additionally serve various other purposes, e.g., to make comparisons (in Armenian). The word "ablative" derives from the Latin ablatus, the (suppletive) perfect, passive participle of auferre "to carry away".[1]
The ablative case is found in several language families, such as Indo-European (e.g. Sanskrit, Latin, Albanian, Armenian, Punjabi), Turkic (e.g. Turkish, Turkmen, Azerbaijani, Uzbek, Kazakh, Kyrgyz, Tatar), Tungusic (e.g. Manchu, Evenki), Uralic (e.g. Hungarian), and the Dravidian languages. There is no ablative case in modern Germanic languages such as German and English. There was an ablative case in the early stages of Ancient Greek, but it quickly fell into disuse by the classical period.
Indo-European languages
editLatin
editThe ablative case in Latin (cฤsus ablฤtฤซvus) appears in various grammatical constructions, including following various prepositions, in an ablative absolute clause, and adverbially. The Latin ablative case was derived[2] from three Proto-Indo-European cases: ablative (from), instrumental (with), and locative (in/at).
Greek
editIn Ancient Greek, there was an ablative case (แผฯฮฑฮนฯฮตฯฮนฮบแฝด ฯฯแฟถฯฮนฯ aphairetikฤ ptลsis) which was used in the Homeric, pre-Mycenaean, and Mycenean periods. It fell into disuse during the classical period and thereafter with some of its functions taken by the genitive and others by the dative.[3] The genitive case with the prepositions แผฯฯ apรณ 'away from' and แผฮบ/แผฮพ ek/ex 'out of' is an example.
German
editGerman does not have an ablative case but, exceptionally, Latin ablative case-forms were used from the seventeenth to the nineteenth century after some prepositions, for example after von in von dem Nomine: ablative of the Latin loanword nomen. Grammarians at that time, Justus Georg Schottel, Kaspar von Stieler, Johann Balthasar von Antesperg and Johann Christoph Gottsched, listed an ablative case (as the sixth case after nominative, genitive, dative, accusative and vocative) for German words. They considered the dative case after some prepositions to be an ablative, as in von dem Mann[e] 'from the man, of the man' and mit dem Mann[e] 'with the man', while they considered the dative case after other prepositions or without a preposition, as in dem Mann[e], to be a dative.
Albanian
editThe ablative case is found in Albanian; it is the fifth case, rasa rrjedhore.
Sanskrit
editIn Sanskrit, the ablative case is the fifth case (paรฑcamฤซ) and has a similar function to that in Latin. Sanskrit nouns in the ablative often refer to a subject "out of" which or "from" whom something (an action, an object) has arisen or occurred: pรกtram vแนkแนฃฤฬt pรกtati 'the leaf falls from the tree'. It is also used for nouns in several other senses, as for actions occurring "because of" or "without" a certain noun, indicating distance or direction. When it appears with a comparative adjective, (ลreแนฃแนญhatamam 'the best'), the ablative is used to refer to what the adjective is comparing: 'better than X'.
Armenian
editThe modern Armenian ablative has different markers for each main dialect, both originating from Classical Armenian. The Western Armenian affix -ีง -ฤ (definite -ีงีถ -ฤn) derives from the classical singular; the Eastern Armenian affix -ีซึ -icโ (both indefinite and definite) derives from the classical plural. For both dialects, those affixes are singular, with the corresponding plurals being -(ีถ)ีฅึีง(ีถ) -(n)erฤ(n) and -(ีถ)ีฅึีซึ -(n)ericโ.
| Western | Eastern | Gloss |
|---|---|---|
ีดีกึีคีง martฤ |
ีดีกึีคีซึ mardicโ |
from (a) man |
ีดีกึีคีงีถ martฤn |
ีดีกึีคีซึ mardicโ |
from the man |
(ีฟีธึีถ) (dun) > > ีฟีกีถีง danฤ |
(ีฟีธึีถ) (tun) > > ีฟีถีซึ tnicโ |
from a house/from home |
(ีฟีธึีถ) (dun) > > ีฟีกีถีงีถ danฤn |
(ีฟีธึีถ) (tun) > > ีฟีถีซึ tnicโ |
from the house |
The ablative case has several uses. Its principal function is to show "motion away" from a location, point in space or time:
| Western | Eastern | Gloss |
|---|---|---|
ึีกีฒีกึีงีถ kโaฤกakโฤn ีฅีฏีกีต yega |
ึีกีฒีกึีซึ kโaฤกakโicโ ีฅีฏีก yeka |
I came from the city |
ีกีตีฝีฟีฅีฒีงีถ aysdeฤกฤn ีฐีฅีผีธึ heแนu ีฏีจ gฤ ีขีถีกีฏีงีซ pnagฤi |
ีกีตีฝีฟีฅีฒีซึ aysteฤกicโ ีฐีฅีผีธึ heแนu ีงีซ ฤi ีขีถีกีฏีพีธึีด bnakvum |
I used to live far from here |
It also shows the agent when it is used with the passive voice of the verb:
| Western | Eastern | Gloss |
|---|---|---|
ีซีถีฎีดีง incmฤ ีดีซีทีฟ miลกd ีฏีจ gฤ ีฝีซึีธึีงีซึ sirvฤir |
ีซีถีฑีถีซึ injnicโ ีดีซีทีฟ miลกt ีฝีซึีพีธึีด sirvum ีงีซึ ฤir |
You were always loved by me. |
ีกีฆีกีฟีซีนีถีฅึีงีถ azadiฤโnerฤn ีกีฆีกีฟีฅึีกีถึ azadecโankโ |
ีกีฆีกีฟีซีนีถีฅึีซึ azatiฤโnericโ ีกีฆีกีฟีพีฅึีซีถึ azatvecโinkโ |
We were freed by the liberators. |
It is also used for comparative statements in colloquial Armenian (including infinitives and participles):
| Western | Eastern | Gloss |
|---|---|---|
ิปีีถีน Inฤโ ีดีฅีฒึีงีถ meฤกrฤn ีกีถีธึีท anuลก ีง ฤ |
ิปีีถีนีถ Inฤโn ีง ฤ ีดีฅีฒึีซึ meฤกricโ ีกีถีธึีท anuลก |
"What is sweeter than honey?" (proverb) |
ีีกึีซีกีด Mariam ีฅีฒีขึ ึีดีงีถ yeฤกpลrmฤn ีบีฆีฟีซีฏ bzdig ีง ฤ |
ีีกึีซีกีดีถ Mariamn ีฅีฒีขีธึีซึ yeฤกboricโ ึีธึึ pโokโr ีง ฤ |
Mary is younger (lit. smaller) than her brother |
ีฉีฆีฅึ tโรซzer ีฐีกีดีฟีฅีฝีฅีฌ hamdesel ีฟีฅีฝีถีฅีฌีง desnelฤ ีกึีฅีฌีซ aveli ีฌีกึ lav ีง ฤ |
ีฉีธึีฆ tโuz ีฐีกีดีฟีฅีฝีฅีฌีจ hamteselรซ ีฟีฅีฝีถีฅีฌีธึึ tesnelucโ ีฌีกีพ lav ีง ฤ |
Figs are better to taste than to see |
Finally, it governs certain postpositions:
| Western | Eastern | Gloss |
|---|---|---|
ีซีถีฎีดีง incmฤ ีพีกึ var |
ีซีถีฑีถีซึ indznicโ ีพีกึ var |
below me |
ึีฅีฆีดีง kโezmฤ ีพีฅึ ver |
ึีฅีฆีถีซึ kโeznicโ ีพีฅึ ver |
above you |
ีกีถีธีถึีดีง anoncโmฤ ีฅีฟึ yedkโ |
ีถึีกีถึีซึ nrancโicโ ีฐีฅีฟีธ heto |
after them |
ีดีฅีฆีดีง mezmฤ ีกีผีกีป aแนaฤ |
ีดีฅีฆีถีซึ meznicโ ีกีผีกีป aแนadลพ |
before us |
Uralic languages
editFinnish
editIn Finnish, the ablative case is the sixth of the locative cases with the meaning "from, off, of": pรถytรคย โ pรถydรคltรค "tableย โ off from the table". It is an outer locative case, used like the adessive and allative cases, to denote both being on top of something and "being around the place" (as opposed to the inner locative case, the elative, which means "from out of" or "from the inside of"). With the locative, the receding object was near the other place or object, not inside it.
The Finnish ablative is also used in time expressions to indicate times of something happening (kymmeneltรค "at ten") as well as with verbs expressing feelings or emotions.
The Finnish ablative has the ending -lta or -ltรค, depending on vowel harmony.
Usage
edit- away from a place
- katolta: off the roof
- pรถydรคltรค: off the table
- rannalta: from the beach
- maalta: from the land
- mereltรค: from the sea
- from a person, object or other entity
- hรคneltรค: from him/her/them
- with the verb lรคhteรค (stop)
- lรคhteรค tupakalta: stop smoking (in the sense of putting out the cigarette one is smoking now, lit. 'leave from the tobacco')
- lรคhteรค hippasilta: stop playing tag (hippa=tag, olla hippasilla=playing tag)
- to smell/taste/feel/look/sound like something
- haisee pahalta: smells bad
- maistuu hyvรคltรค: tastes good
- tuntuu kamalalta: feels awful
- nรคyttรครค tyhmรคltรค: looks stupid
- kuulostaa mukavalta: sounds nice
Estonian
editThe ablative case in Estonian is the ninth case and has a similar function to that in Hungarian.
Hungarian
editThe ablative case in Hungarian is used to describe movement away from, as well as a concept, object, act or event originating from an object, person, location or entity. For example, one walking away from a friend who gave him a gift could say the following:
- a barรกtomtรณl jรถvรถk (I am coming (away) from my friend).
- a barรกtomtรณl kaptam egy ajรกndรฉkot (I got a gift from my friend).
When used to describe movement away from a location, the case may only refer to movement from the general vicinity of the location and not from inside of it. Thus, a postรกtรณl jรถvรถk would mean one had been standing next to the post office before, not inside the building.
When the case is used to refer to the origin of a possible act or event, the act/event may be implied while not explicitly stated, such as Meg foglak vรฉdeni a rablรณtรณl: I will defend you from the robber.
The application of vowel harmony gives two different suffixes: -tรณl and -tลl. These are applied to back-vowel and front-vowel words, respectively.
Hungarian has a narrower delative case, similar to ablative, but more specific: movement off/from a surface of something, with suffixes -rรณl and -rลl.
Turkic languages
editAzerbaijani
editThe ablative in Azerbaijani (รงฤฑxฤฑลlฤฑq hal) is expressed through the suffixes -dan or -dษn:
ev
house
ev-dษn
house-ABL
'house' 'from/off the house'
aparmaq
carry
aparmaq-dan
carry-ABL
'to carry' 'from/off carrying'
Tatar
editThe ablative in Tatar (ััะณัั ะบะธะปะตัะต) is expressed through the suffixes -ะดะฐะฝ,-ะดำะฝ, -ัะฐะฝ, -ัำะฝ, -ะฝะฐะฝ, or -ะฝำะฝ:
ำฉะน
รถy
house
ำฉะน-ะดำะฝ
รถydรคn
house-ABL
'house' 'from/off the house'
Turkish
editThe ablative in Turkish (-den hali or ayrฤฑlma hali) is expressed through the suffix -den (which changes to -dan, -ten, or -tan to accommodate the vowel and voicing harmony):
ev
house
ev-den
house-ABL
'house' 'from/off the house'
at
horse
at-tan
horse-ABL
'horse' 'from/off the horse'
taลฤฑmak
carry
taลฤฑmak-tan
carry-ABL
'to carry' 'from/off the horse'
ses
volume
ses-ten
volume-ABL
'sound/volume' 'from/off sound/volume'
In some situations simple ablative can have a "because of" meaning; in these situations, ablative can be optionally followed by the postposition dolayฤฑ 'because of'.
Yรผksek
high
sesten
volume
(dolayฤฑ)
(because of)
rahatsฤฑz
uneasy
oldum.
be-1.SG.PST.PFV.IND
I was uneasy because of high volume.
Tungusic languages
editManchu
editThe ablative in Manchu is expressed through the suffix -ci and can also be used to express comparisons. It is usually not directly attached to its parent word.
boo-ci
house-ABL
tuci-ke
go.away-PAST
"(Someone) went away from the house"
Evenki
editThe ablative in Evenki is expressed with the suffix -duk.
e:kun-duk
who-ABL
from whom/where?
See also
editFurther reading
edit- Karlsson, Fred (2018). Finnish โ A Comprehensive Grammar. London and New York: Routledge. ISBNย 978-1-138-82104-0.
- Anhava, Jaakko (2015). "Criteria for case forms in Finnish and Hungarian grammars". Journal.fi. Helsinki, Finland: Finnish Scholarly Journals Online.
References
edit- ^ "The Ablative" (PDF). The Latin Library. Archived (PDF) from the original on 9 October 2022. Retrieved 14 January 2006.
- ^ "Case in Decline" (PDF). p.ย 1. Archived from the original (PDF) on 21 October 2018.
- ^ Smyth, Herbert Weir. "Composite or mixed cases". Greek Grammar. ยถ1279.