Gongche notation
Chinese name
Traditionalย Chineseๅทฅๅฐบ่ญœ
Simplifiedย Chineseๅทฅๅฐบ่ฐฑ
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyingลng chฤ› pว”
Yue: Cantonese
Jyutpinggung1 ce1 pou2
Vietnamese name
Vietnamese alphabethแป‡ thแป‘ng Hรฒ Xแปฑ Xang
Hรกn-Nรดm็ณป็ตฑๅˆๅ››ไธŠ

Gongche notation or gongchepu is a traditional musical notation method, once popular in ancient China. It uses Chinese characters to represent musical notes. It was named after two of the Chinese characters that were used to represent musical notes, namely "ๅทฅ" gลng and "ๅฐบ" chฤ›.

Sheet music written in this notation is still used for traditional Chinese musical instruments and Chinese operas. However usage of the notation has declined, replaced by mostly jianpu (numbered musical notation) and sometimes the standard western notation.

The notation usually uses a movable "do" system. There are variations of the character set used for musical notes. A commonly accepted set is shown below with its relation to jianpu and solfege.

Gongche ไธŠ shร ng ๅฐบ chฤ› ๅทฅ gลng ๅ‡ก fรกn ๅ…ญ liรน ไบ” wว” ไน™ yว
Scale degree 1 2 3 (4) 5 6 (7)
Solfรจge do re mi (between fa and faโ™ฏ) sol la between tiโ™ญ and ti)
Simplified Japanese ใƒซ ไบบ ใƒ• ใ‚Š ไน… ใ‚ ๐ ƒŠ

Usual variations

edit

The three notes just below the central octave are usually represented by special characters:

Gongche ๅˆ
hรฉ
ๅ››
sรฌ
ไธ€
yฤซ
Jianpu 5ฬฃ 6ฬฃ (7ฬฃ)
Solfege sol la (between tiโ™ญ and ti)
Simplified Japanese notation ใƒ  ใƒž ใ„ง

Sometimes "ๅฃซ" shรฌ is used instead of "ๅ››" sรฌ. Sometimes "ไธ€" yฤซ is not used, or its role is exchanged with "ไน™" yว.

To represent other notes in different octaves, traditions differ among themselves. For Kunqu, the final strokes of "ๅˆ", "ๅ››", "ไธ€", "ไธŠ", "ๅฐบ", "ๅทฅ" and "ๅ‡ก" are extended by a tiny slash downward for the lower octave; additionally, a left radical "ไบป" is added to denote one octave higher than the central, or "ๅฝณ" for two octaves higher. For Cantonese opera, however, "ไบป" denotes an octave lower, while "ๅฝณ" denotes only one octave higher.

Some other variations:

  • "ๅฐบ" is replaced by "ไน‚" in the Taiwanese tradition.
  • "ๅ‡ก" is replaced by "ๅ" in the Cantonese tradition.
  • "๐ฑซ" (โฟฐๅฝณไธŠ), the "do" just above the central octave, is usually replaced by "็”Ÿ" in the Cantonese tradition.

The following are two examples.

Gongche scale for Kunqu
Gongche ๐ช›— ๐ช›˜ ๐ช›™ ๐ช›š ๐ช›› ๐ช›œ ๐ช› ๅˆ ๅ›› ไธ€ ไธŠ ๅฐบ ๅทฅ ๅ‡ก ๅ…ญ ไบ” ไน™ ไปฉ ไผฌ ไปœ ๐ †ฉ ๐ †พ ไผ ไบฟ
Jianpu 5ฬฃฬฃ 6ฬฃฬฃ 7ฬฃฬฃ 1ฬฃ 2ฬฃ 3ฬฃ 4ฬฃ 5ฬฃ 6ฬฃ 7ฬฃ 1 2 3 4 5 6 7 1ฬ‡ 2ฬ‡ 3ฬ‡ 4ฬ‡ 5ฬ‡ 6ฬ‡ 7ฬ‡
Solfege sol la ti do re mi fa sol la ti do re mi fa sol la ti do re mi fa sol la ti
Gongche scale for Cantonese opera
Gongche ไฝฎ ไป• ไบฟ ไปฉ ไผฌ ไปœ ไปฎ ๅˆ ๅฃซ ไน™ ไธŠ ๅฐบ ๅทฅ ๅ ๅ…ญ ไบ” ๐ข’ผ ็”Ÿ ้ฟˆ ๐ข“ ๐ข“‰ ๐ข“Œ ้ฟ‰
Jianpu 5ฬฃฬฃ 6ฬฃฬฃ 7ฬฃฬฃ 1ฬฃ 2ฬฃ 3ฬฃ 4ฬฃ 5ฬฃ 6ฬฃ 7ฬฃ 1 2 3 4 5 6 7 1ฬ‡ 2ฬ‡ 3ฬ‡ 4ฬ‡ 5ฬ‡ 6ฬ‡
Solfege sol la ti do re mi fa sol la ti do re mi fa sol la ti do re mi fa sol la

Pronunciation

edit

When the notes are sung in different opera traditions, they do not sound as the words would be pronounced in the respective regional dialects. Instead, they are pronounced in an approximation of Modern Standard Chinese pronunciation.[citation needed]

The following are two examples:

Pronunciation of Cantonese Gongche characters
Gongche
character
ๅˆ ๅฃซ ไน™ ไธŠ ๅฐบ ๅทฅ ๅ ๅ…ญ ไบ”
Cantonese Gongche
Jyutping
ho4 si6 ji6 saang3 ce1 gung1 faan1 liu1 wu1
Cantonese Gongche
pronunciation
[hษ”ฬห] [sรฌห] [jรฌห] [sษ‘ฬ„หล‹] [tsสฐษ›ฬห] [kสŠฬล‹] [fษ‘ฬหn] [lรญหu] [wรบห]
Usual Cantonese
Jyutping
hap6 si6 jyut6 soeng6 cek3 gung1 faan2 luk6 ng5
Usual Cantonese
pronunciation
[hษฬ€p] [sรฌห] [jแปณหt] [sล“ฬ€หล‹] [tsสฐษ›ฬ„หk] [kสŠฬล‹] [fษ‘ฬŒหn] [lสŠฬ€k] [ล‹ฬฌฬ]
Pronunciation of Vietnamese Gongche characters
Gongche
character
ๅˆ ๅ›› ไน™ ไธŠ ๅฐบ ๅทฅ ๅ‡ก ๅ…ญ ไบ”
Sino-Vietnamese Gongche
pronunciation
hรฒ xแปฑ y xang xรช cแป‘ng phแบกn lรญu รบ
Chแปฏ Nรดm transliteration[1] ไนŽ ๅพ ๆ‰› ่ปŠ ่ฒข ไบ† ๅ‘ด
IPA hษ”หจหฉ sษจหงหจส” ส”iหงหง saหล‹หงหง seหงหง kษ™wล‹อกmหงหฆ faหnหงหจส” liwหงหฆ ส”uหงหฆ
Standard Sino-Vietnamese
pronunciation
hแปฃp tแปฉ แบฅt thฦฐแปฃng xรญch cรดng phร m lแปฅc ngลฉ
IPA hษ™หpฬšหงหจส” tษจหงหฆ ส”ษ™tฬšหงหฆ tสฐษจษ™ล‹หงหจส” sรฏkฬŸฬšหงหฆ kษ™wล‹อกmหงหง faหmหจหฉ lสŠwkอกpฬšหงหจส” ล‹uหฆห€หฅ
Gongche notation in the Vietnamese book, Cแป• cแบงm tรขn cแปฑu tแบญp ๅค็ดๆ–ฐ่ˆŠ้›†

Rhythm

edit
The melody of Old MacDonald Had a Farm in gongche notation

Gongche notation does not mark the relative length of the notes. Instead, marks for the percussion, understood to be played at regular intervals, are written alongside the notes. Gongche is written in the same format as Chinese was traditionally written; from top to bottom and then from right to left. The rhythm marks are written to the right of the note characters.

The diagram at the left illustrates how the tune "Old McDonald Had a Farm" will look like if written in gongche notation. Here, "ใ€‚" denotes the stronger beat, called bวŽn (ๆฟ) or pฤi (ๆ‹), and "ใ€" denotes the weaker beat, called yวŽn (็œผ) or liรกo (ๆ’ฉ). In effect, there is one beat in every two notes, i.e. two notes are sung or played to each beat. These notes in solfege with markings will show a similar effect:

do do do sol la la sol ย  mi mi re re do
Example of gongche use with guqin tablature and beat marks.

Using this method, only the number of notes within a beat can be specified. The actual length of each note is up to tradition and the interpretation of the artist.

Notice that the actual rhythm marks used differ among various traditions.

History and usage

edit

Gongche notation was invented in the Tang dynasty. It became popular in the Song dynasty. It is believed to have begun as a tablature of certain musical instrument, possibly using a fixed "do" system. Later it became a popular pitch notation, typically using a movable "do" system.

The notation is not accurate in modern sense. It provides a musical skeleton, allowing an artist to improvise. The details are usually passed on by oral tradition. However, once a tradition is lost, it is very difficult to reconstruct how the music was supposed to sound. Variations among different traditions increased the difficulty in learning the notation.

A comparative table of Gongche notation and other notations, from a book published in Kyoto in 1909. In Japan, Gongche notation became widespread to a certain extent.

The system was also introduced to Korea (where it is referred to as gong jeok bo) in ancient times and many traditional musicians still learn their music from such scores (although they typically perform from memory).

Kunkunshi, a Ryukyuan musical notation still in use for sanshin, was directly influenced by Gongche.[2]

See also

edit

References

edit
  1. ^ Phแบกm, ฤรฌnh Hแป• (1851). ๆ—ฅ็”จๅธธ่ซ‡ [Nhแบญt dแปฅng thฦฐแปng ฤ‘ร m] (in Vietnamese). ๅŒๆ–‡้ฝ‹่—ๆฟ ฤแป“ng Vฤƒn Trai tร ng bแบฃn. p.ย 43.
  2. ^ East Asia: China, Japan, and Korea (Garland Encyclopedia of World Music). 2001. page 828
edit

๐Ÿ“š Artikel Terkait di Wikipedia

Heptatonic scale

contradistinction to Carnatic theory, excludes scale forms not commonly used. Gongche notation heptatonic scale gives a do, re, mi, (between fa and faโ™ฏ), sol, la

Chinese musical notation

players. Tabulatures for the qin are collected in what is called qinpu. Gongche notation, dating from the Tang dynasty, used Chinese characters for the names

Numbered musical notation

notation, used in Scandinavia ABC notationย โ€“ Form of musical notation for computers, used in the Western European folk music scene Gongche notation Tonic

Musical notation

absolute pitch. For relative pitch, a solmization system was used. Gongche notation used Chinese characters for the names of the scale. Japanese music

Guqin notation

description of how to play a piece. Some tablatures do indicate notes using the gongche system, or indicate rhythm using dots. The earliest example of the modern

Cup of Solid Gold

music commissioned by the Kangxi Emperor. European notation Government document with Gongche notation The lyrics, composed by Yan Fu, are in Classical Chinese

Guqin

description of how to play a piece. Some tablatures do indicate notes using the gongche system, or indicate rhythm using dots. The earliest example of the modern

Pipa

free meter. The music collections from the 19th century also used the gongche notation which provides only a skeletal melody and approximate rhythms sometimes