ย ย Kostur dialect
Page from โ€žแผˆฯฯ‡แฝด แผฮฝ ฮฒฮฟฯ…ฮปฮณฮฑฯฮฏฮฟฮนฯ‚ ฯฮนฮผฮฌฯ„ฮฟฮฝ ฮตแผฐฯ‚ ฮบแฟ‘ฮฝแฟ† ฮณฮปฯŒฯ„ฮฑ แผฯฯ‡ฮฟฮผฮญฮฝฮทโ€, a Bulgarian-Greek dictionary from the 16th century written in Kostur dialect.
"Slavomacedonian voice" newspaper from March 25, 1944. The newspaper was published in non-standardized Kostur dialect by the Slavomacedonian National Liberation Front during the WWII.

The Kostur dialect (Macedonian: ะšะพัั‚ัƒั€ัะบะธ ะดะธั˜ะฐะปะตะบั‚, romanized:ย Kosturski dijalekt) is a member of the southwestern subgroup of the southeastern group of dialects of the Macedonian language.[1] The dialect has been regarded as Bulgarian by Bulgarian scholars.

Area and classification

edit

This dialect is mainly spoken in and around the town of Kastoria, known locally in Macedonian as Kostur, and in the surrounding Koreลกta region, (Macedonian: ะšะพั€ะตัˆั‚ะฐ; in the Kostur dialect: Korรจshcha/ะšะพั€รจัˆั‡ะฐ) which encompasses most of the area to the northwest of the town. The Kostur dialect is also partially spoken in Albania, most notably in Bilisht and the village of Vรซrnik (Vrabnik).[2] The dialect is partially preserved among the โ€ณpeople of Bulgarian origin in MustafapaลŸa and Cemilkรถy, Turkey, descending from the village of Agios Antonios (Zhรจrveni) in Kostur (Kastoria) region (Greek Macedonia)โ€ณ.[3] The Kostur dialect shares strong similarities with the Nestram-Kostenar dialect and the Korฤa dialect. Bulgarian linguist Stoyko Stoykov regarded the Nestram dialect as a subgroup of the Kostur dialect, part of Bulgarian dialects.[4] Other Bulgarian linguists also regard the dialect as a Bulgarian dialect.[5][6]

Phonological characteristics

edit
  • PSl. *วซ โ†’ [ษ™n] (and [ษ™ล‹]) and [ษ™m], but also isolated instances of [ษ™], [aฬน], [uฬฏษ”], [a] and [u];[4]
    • PSl. *sวซtัŒ > [sษ™nt], PSl. *krวซgัŠ > [krษ™ล‹k], PSl. *gวซba > [หˆgษ™mba], PSl. *pวซtัŒ > [pษ™t] ~ [paฬนt] ~ [puฬฏษ”t], PSl. *mวซka > [หˆmaka], *kวซtja > [หˆkuca].
  • PSl. *ฤ™ โ†’ [en] (and [eล‹]) and [em];[4]
    • PSl. *govฤ™do > [goหˆvendo], PSl. *zvฤ™kัŠ > [dอกzveล‹k], PSl. *(j)erฤ™bica > [eremหˆbitอกsa].
  • PSl. *ฤ› โ†’ [e];
    • PSl. *mlฤ›ko (โ† *melko) > [หˆmleko].
  • PSl. *ัŠ and *ัŒ โ†’ [o] and [e], respectively;[4]
    • PSl. *sladัŠkัŠ (โ† *soldัŠkัŠ) > [หˆsษซadok], PSl. *dัŒnัŒ > [den].
  • PSl. *tj (and *kt) and *dj โ†’ [สƒtอกสƒ] and [ส’] (or, less commonly, [ส’dอกส’]), respectively, but also isolated instances of [c] and [ษŸ];[4]
    • PSl. *svฤ›tja > [หˆsveสƒtอกสƒa], PSl. *medja > [หˆmeส’a] ~ [หˆmeส’dอกส’a], PSl. *dัŠkti > [หˆcerka].
  • In some subdialects, the distinction between PSl. *i and *y is preserved (i.e. they have not merged to *i as in other Macedonian dialects).[7]
  • Fixed stress. The stress is on the penult, although there are exceptions. It is valid when not taken into account the definite morphemes.[8]

Morphological characteristics

edit
  • Third-person personal pronouns: masc. [toj], fem. [หˆtaja], neut. [to], pl. [หˆtija] ('he, she, it, they').[4]

Usage

edit

The dialect is commonly viewed as one of the most divergent forms of the Macedonian dialect continuum. Today it is primarily restricted to oral communication among native speakers; however, in the past the dialect was frequently used in its written form. As late as the Greek Civil War the dialect was being used in newspapers and other print. The Nova Makedonka (Macedonian: ะะพะฒะฐ ะœะฐะบะตะดะพะฝะบะฐ, New Macedonian Woman) newspaper published in the period 1948โ€“1949, was published both in the Kostur dialect and in Greek.[9] The Edinstvo newspaper published from 1947 to 1949 also solely made use of the Kostur dialect.[10]

In 2011, a memoir book in the Kostur dialect using a Bulgarian orthography was published in Sofia, Bulgaria.[11]

Research

edit

In the Vatican Apostolic Archive is preserved a dictionary called in Greek: แผˆฯฯ‡แฝด แผฮฝ ฮฒฮฟฯ…ฮปฮณฮฑฯฮฏฮฟฮนฯ‚ ฯฮนฮผฮฌฯ„ฮฟฮฝ ฮตแผฐฯ‚ ฮบแฟ‘ฮฝแฟ† ฮณฮปฯŒฯ„ฮฑ แผฯฯ‡ฮฟฮผฮญฮฝฮท from the 16th century, written in Kostur dialect with Greek letters.[12] This title was translated by the linguist Aleksandar Nichev in Bulgarian as "ะะฐั‡ะฐะปะฝะธ ะดัƒะผะธ ัƒ ะฑัŠะปะณะฐั€ะธั‚ะต, ะบะพะธั‚ะพ ัะต ะพั‚ะฝะฐััั‚ ะบัŠะผ ะฝะฐั€ะพะดะฝะธั ะตะทะธะบ", i.e. "Simple Bulgarian words, that refer to the common language".[13][14] The dictionary was published firstly in 1958 in Paris, under the title "Macedonian lexicon from the XVI ัentury" (in French: Un lexique Macedonien du XVIe siecle).[15] The dictionary reflects features of the Kostur dialect in its old form, the most specific characteristic of which is the presence of the East Bulgarian dialectal Yat vowel, which gave Ivan Kochev reason to assume that the Yat border in the Middle Ages reached as far east as Kostur and Korcha.

The first modern written materials in the Kostur dialect were of different types of folklore texts, such as songs and folk tales, which were collected in the 19th century. The Bulgarian folklorists Miladinov brothers published 13 folk songs from region of Kostur in their important collection called Bulgarian Folk Songs.[16] In Western European Slavic studies relevant to the research of the dialect is the book by Andrรฉ Mazon about the Slavic songs and the dialects from southwestern Macedonia, published in 1923.[17]

The first complete dictionary of the Kostur dialect was published by Bulgarian linguist Blagoy Shklifov in 1977.[18] Afterwards, Shklifov analyzed his native Kostur dialect, comparing it and standard Bulgarian with Old Church Slavonic, and explained the development of many sounds in Bulgarian language, notably ัซ.[19] Bulgarian-Canadian linguist Larry Koroloff also authored scientific publications on the Kostur dialect.

References

edit
  1. ^ ะœะฐะบะตะดะพะฝัะบะธั‚ะต ะดะธั˜ะฐะปะตะบั‚ะธ ะฒะพ ะ•ะณะตั˜ัะบะฐ ะœะฐะบะตะดะพะฝะธั˜ะฐ: (ะžะฑะธะด ะทะฐ ะบะปะฐัะธั„ะธะบะฐั†ะธั˜ะฐ). ะœะฐะบะตะดะพะฝัะบะธั‚ะต ะดะธั˜ะฐะปะตะบั‚ะธ ะฒะพ ะ•ะณะตั˜ัะบะฐ ะœะฐะบะตะดะพะฝะธั˜ะฐ: ะฝะฐัƒั‡ะตะฝ ัะพะฑะธั€, ะกะบะพะฟั˜ะต 23-24 ะดะตะบะตะผะฒั€ะธ 1991. ะกะบะพะฟั˜ะต: ะœะะะฃ, 1994, ัั‚ั€. 23-60.
  2. ^ According to some dialectologists the dialect of Vrabnik is a part from Kostur dialect only in general terms โ€“ see ะฅั€ะธัั‚ะพะฒะฐ, ะ•ะฒะดะพะบะธั. ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะฐ ั€ะตั‡ ะพั‚ ะะปะฑะฐะฝะธั. ะ“ะพะฒะพั€ัŠั‚ ะฝะฐ ัะตะปะพ ะ’ั€ัŠะฑะฝะธะบ, ะฃะฝะธะฒะตั€ัะธั‚ะตั‚ัะบะพ ะธะทะดะฐั‚ะตะปัั‚ะฒะพ โ€œะะตะพั„ะธั‚ ะ ะธะปัะบะธโ€, ะ‘ะปะฐะณะพะตะฒะณั€ะฐะด 2003, ั. 10 [Hristova, Evdokia. Bulgarian speech from Albania. The dialect of the village Vrabnik, University Press "Neophyte Rilski", Blagoevgrad 2003, p. 10.] (in Bulgarian)
  3. ^ Koroloff, Larry Labro. Notes on the Dialect of Zhรจrveni, Kostur Region, as Spoken by Their Descendants in MustafapaลŸa and Cemilkรถy, Turkey. In: โ€žSlovฤ›neโ€œ, No.2, p. 112-116.
  4. ^ a b c d e f ะกั‚ะพะนะบะพะฒ, ะกั‚ะพะนะบะพ (2002). "ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะธั‚ะต ะดะธะฐะปะตะบั‚ะธ ะฒัŠะฒ ะ’ะฐั€ะดะฐั€ัะบะฐ ะธ ะ•ะณะตะนัะบะฐ ะœะฐะบะตะดะพะฝะธั" [The Bulgarian Dialects of Vardar and Aegean Macedonia]. ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะฐ ะดะธะฐะปะตะบั‚ะพะปะพะณะธั [Bulgarian Dialectology] (in Bulgarian). ะะบะฐะด. ะธะทะด. "ะŸั€ะพั„. ะœะฐั€ะธะฝ ะ”ั€ะธะฝะพะฒ". pp.ย 180โ€“181. ISBNย 978-954-430-846-9.
  5. ^ ะกั‚ะพะนะบะพะฒ, ะกั‚ะพะนะบะพ. ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะฐ ะดะธะฐะปะตะบั‚ะพะปะพะณะธั. ะกะพั„ะธั, ะะบะฐะดะตะผะธั‡ะฝะพ ะธะทะดะฐั‚ะตะปัั‚ะฒะพ โ€žะŸั€ะพั„. ะœะฐั€ะธะฝ ะ”ั€ะธะฝะพะฒโ€œ, 2002, ัั‚ั€. 181.
  6. ^ Kocheva, Ana; Choleva-Dimitrova, Anna; Micheva, Vanya; Nikolov, Georgi; Vasileva, Lilyana; Antonova-Vasileva, Luchia; Kaytchev Naoum; Pavlov, Plamen; Barlieva, Slavia; Keremidchieva, Slavka; Tashev, Spas; Aleksandrova, Tatyana. On the Official Language of The Republic of North Macedonia, Sofia, Prof. Marin Drinov Publishing House of the Bulgarian Academy of Sciences, 2020, ั€. 51, 52, 55, ISBN 978-619-245-081-6
  7. ^ Mihaljeviฤ‡, M (2002). Slavenska poredbena gramatika [Slavic Comparative Grammar] (in Serbo-Croatian). ล kolska knjiga. p.ย 212.
  8. ^ ะจะบะปะธั„ะพะฒ, ะ‘ะปะฐะณะพะน ะธ ะ•ะบะฐั‚ะตั€ะธะฝะฐ ะจะบะปะธั„ะพะฒะฐ, ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะธ ะดะธะฐะปะตะบั‚ะฝะธ ั‚ะตะบัั‚ะพะฒะต ะพั‚ ะ•ะณะตะนัะบะฐ ะœะฐะบะตะดะพะฝะธั, ะกะพั„ะธั 2003, ั. 9, 17โ€“18 (Shklifov, Blagoy and Ekaterina Shklifova. Bulgarian dialect texts from Aegean Macedonia, Sofia 2003, p. 9, 17โ€“18)
  9. ^ Boro Mokrov, Tome Gruevski, Overview of Macedonian Print (1885โ€“1992), Skopje, 1993, pp. 150โ€“151
  10. ^ Risto Kirjazovski, Macedonian print in the Aegean Part of Macedonia during the Greek Civil War, Skopje, 1971, "History" 8(2), pp. 93โ€“119
  11. ^ ะจะบะปะธั„ะพะฒ, ะ‘ะปะฐะณะพะน. ะะฐ ะบะพะป ะฒะพะดะฐ ะฟะธะตั…ะผะต. ะ—ะฐะฟะธัะบะธ ะทะฐ ะฅั€ะธัั‚ะพะฒะธั‚ะต ะผัŠะบะธ ะฝะฐ ะฑัŠะปะณะฐั€ะธั‚ะต ะฒ ะ•ะณะตะนัะบะฐ ะœะฐะบะตะดะพะฝะธั ะฟั€ะตะท ะฅะฅ ะฒะตะบ, ะกะพั„ะธั 2011, 399 ั. [Shklifov, Blagoy. At stake drinking water, Notes on Christ's passion of Bulgarians in Aegean Macedonia during the twentieth century, Sofia 2011] (in Bulgarian)
  12. ^ Vat. Archivio San Pietro C 152, fol. 134.
  13. ^ ะะธั‡ะตะฒ, ะะปะตะบัะฐะฝะดัŠั€. ะšะพัั‚ัƒั€ัะบะธัั‚ ะฑัŠะปะณะฐั€ะพ-ะณั€ัŠั†ะบะธ ั€ะตั‡ะฝะธะบ ะพั‚ XVI ะฒะตะบ, ะฃะ˜ โ€žะกะฒ. ะšะปะธะผะตะฝั‚ ะžั…ั€ะธะดัะบะธโ€œ, ะกะพั„ะธั, 1987
  14. ^ ะ˜ะปะธะตะฒะฐ, ะ›ะธะปะธั. ะะพะฒะธ ะดะฐะฝะฝะธ ะทะฐ ะฑัŠะปะณะฐั€ัะบะฐั‚ะฐ ะฟะพะตะทะธั ะฟั€ะตะท ะฅVะ† ะธ ะฅVะ†ะ† ะฒะตะบ // ะคะธะปะพะปะพะณะธั‡ะตัะบะธ ั„ะฐะบัƒะปั‚ะตั‚, ะฎะณะพะทะฐะฟะฐะดะตะฝ ัƒะฝะธะฒะตั€ัะธั‚ะตั‚ โ€žะะตะพั„ะธั‚ ะ ะธะปัะบะธโ€œ.
  15. ^ Giannelli, Ciro, Andrรฉ Vaillant. Un lexique Macedonien du XVIe siecle. Paris, Institut d'ร‰tudes slaves de l'Universitรฉ de Paris, 1958.
  16. ^ ะ‘ัซะปะณะฐั€ัะบะธ ะฝะฐั€ะพะดะฝะธ ะฟัฃัะฝะธ. ะกะพะฑั€ะฐะฝะธ ะพั‚ัŠ ะฑั€ะฐั‚ัŒั ะœะธะปะฐะดะธะฝะพะฒั†ะธ, ะ”ะธะผะธั‚ั€ฤฑั ะธ ะšะพะฝัั‚ะฐะฝั‚ะธะฝะฐ ะธ ะธะทะดะฐะดะตะฝะธ ะพั‚ัŠ ะšะพะฝัั‚ะฐะฝั‚ะธะฝะฐ. ะ’ัŠ ะ—ะฐะณั€ะตะฑัŠ. ะ’ัŠ ะบะฝะธะณะพะฟะตั‡ะฐั‚ะฝะธั†ะฐ-ั‚ะฐ ะฝะฐ ะ. ะฏะบะธั‡ะฐ, 1861, ั. 386โ€“389. [Miladinov, Dimitar and Konstantin Miladinov, Bulgarian Folk Songs, Zagreb 1861, p. 386-389] (in Bulgarian)
  17. ^ Mazon, Andrรฉ. Contes slaves de la Macรฉdoine sud-occidentale: รฉtude linguistique; textes et traduction; notes de folklore, Paris, 236 p.
  18. ^ ะจะบะปะธั„ะพะฒ, ะ‘ะปะฐะณะพะน. ะ ะตั‡ะฝะธะบ ะฝะฐ ะบะพัั‚ัƒั€ัะบะธั ะณะพะฒะพั€, ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะฐ ะดะธะฐะปะตะบั‚ะพะปะพะณะธั, ะกะพั„ะธั 1977, ั. ะบะฝ. VIII, ั. 201โ€“328 (Shklifov, Blagoy. The dictionary of Kostur dialect, Sofia 1977, Bulgarian Dialectology, Sofia 1977, vol. VIII, p. 201-328)
  19. ^ ะขะพั‚, ะ˜ะผั€ะต. ะŸั€ะตะดะณะพะฒะพั€ ะบัŠะผ ะจะบะปะธั„ะพะฒ, ะ‘ะปะฐะณะพะน. ะŸั€ะพะฑะปะตะผะธ ะฝะฐ ะฑัŠะปะณะฐั€ัะบะฐั‚ะฐ ะดะธะฐะปะตะบั‚ะฝะฐ ะธ ะธัั‚ะพั€ะธั‡ะตัะบะฐ ั„ะพะฝะตั‚ะธะบะฐ ั ะพะณะปะตะด ะฝะฐ ะผะฐะบะตะดะพะฝัะบะธั‚ะต ะณะพะฒะพั€ะธ, ะกะพั„ะธั 1995, ั. 7โ€“8 (Thoth, Imre. Preface, in: Shklifov, Blagoy. Problems of the Bulgarian dialectal phonology from the point of view of the Macedonian dialects, Sofia 1995, p. 7-8)

See also

edit

Literature

edit
  • ะกั‚ะพะนะบะพ ะกั‚ะพะนะบะพะฒ ะทะฐ ะšะพัั‚ัƒั€ัะบะธั ะณะพะฒะพั€ (ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะฐ ะดะธะฐะปะตะบั‚ะพะปะพะณะธั, ะก. 2002, ั. 181โ€“182) โ€“ Stoykov, Stoyko. Bulgarian Dialectology, Sofia 2002 (in Bulgarian).
  • ะšัƒะทะพะฒ, ะั€ะณะธั€. https://www.strumski.com/books/A_Kuzov_Kosturskijat_Govor.pdf
  • ะะธั‡ะตะฒ, ะะปะตะบัะฐะฝะดัŠั€. ะšะพัั‚ัƒั€ัะบะธัั‚ ะฑัŠะปะณะฐั€ะพ-ะณั€ัŠั†ะบะธ ั€ะตั‡ะฝะธะบ ะพั‚ XVI ะฒะตะบ. ะก., 1987, 82 ั. (Nichev, Alexander. The Bulgarian-Greek Dictionary from Kostur From the 16th Century, Sofia 1987, 82 p.)
  • ะœะฐั‚ะพะฒ, ะ”. ะžัั‚ะฐั‚ัŠั†ะธ ะพั‚ ะทะฒัƒะบะพะฒะตั‚ะต ัŠะฝ, ัŠะผ, ะตะฝ, ะตะผ ะฒ ะšะพัั‚ัƒั€ัะบะธั ะณะพะฒะพั€. โ€“ ะšะฝะธะถะธั†ะธ, 1889, No. 1, 17 โ€“ 26.
  • ะ’ะธะดะพะตัะบะธ, ะ‘ะพะถะธะดะฐั€ โ€“ ะคะพะฝะพะปะพัˆะบะธ ะพะฟะธั ะฝะฐ ะณะพะฒะพั€ะพั‚ ะฝะฐ ัะตะปะพ ะขะธะพะปะธัˆั‡ะฐ (ะšะพัั‚ัƒั€ัะบะพ). ะŸั€ะธะปะพะทะธ ะœะะะฃ, 4, 1979, No.2, 5โ€“16.
  • ะšะพั€ะพะปะพะฒ, ะ›ะฐั€ะธ-ะ›ะฐะฑั€ะพ (ะšะฐะฝะฐะดะฐ) ะ ะฐะทะฒะพัั‚ ะฝะฐ ะฟั€ะฐัะปะฐะฒัะฝัะบะธั‚ะต *tj/ktj ะธ *dj/gdj ะฒ ะดะธะฐะปะตะบั‚ะธั‚ะต ะฝะฐ ั‡ะตั‚ะธั€ะธ ัะตะปะฐ ะฒ ะฎะณะพะทะฐะฟะฐะดะฝะฐ ะœะฐะบะตะดะพะฝะธั, ะœะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ ะฟั€ะตะณะปะตะด, 2018, ะบะฝ. 4 ั. 109ย โ€“ 116
  • ะšะพั€ะพะปะพะฒ, ะ›ะฐั€ะธ-ะ›ะฐะฑั€ะพ ะ‘ะตะปะตะถะบะฐ ะทะฐ ั„ะพั€ะผะธั‚ะต ะฝะฐ ะปะตะบัะตะผะฐั‚ะฐ โ€žะฑัŠะปะณะฐั€ัะบะธโ€œ ะฒ ะดะธะฐะปะตะบั‚ะธั‚ะต ะฝะฐ ะฎะณะพะทะฐะฟะฐะดะฝะฐ ะธ ะฎะถะฝะฐ ะฆะตะฝั‚ั€ะฐะปะฝะฐ ะœะฐะบะตะดะพะฝะธั ะœะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ ะฟั€ะตะณะปะตะด, 2020, ะบะฝ. 1 c. 145ย โ€“ 148
  • ะšะพั€ะพะปะพะฒ, ะ›ะฐั€ะธ-ะ›ะฐะฑั€ะพ (ะšะฐะฝะฐะดะฐ). ะ”ะธะฐะปะตะบั‚ะตะฝ ั‚ะตะบัั‚ ะพั‚ ัะตะปะพ ะ’ัŠะผะฑะตะป, ะšะพัั‚ัƒั€ัะบะพ. ะกะฒะธะดะตั‚ะตะปัั‚ะฒะพ ะทะฐ ะผะธะฝะฐะปะพั‚ะพ ะฝะฐ ะฑัŠะปะณะฐั€ะธั‚ะต ะฒ ัŽะถะฝะฐ ะœะฐะบะตะดะพะฝะธั ะฟั€ะตะท ะฟัŠั€ะฒะฐั‚ะฐ ะฟะพะปะพะฒะธะฝะฐ ะฝะฐ XX ะฒะตะบ. // ะœะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ ะฟั€ะตะณะปะตะด XLV (3). 2022. ั.ย 68 - 79.
  • ะšะพั€ะพะปะพะฒ, ะ›ะฐั€ะธ โ€“ะ›ะฐะฑั€ะพ. โ€žะ”ะฒะฐ ะดะธะฐะปะตะบั‚ะฝะธ ั‚ะตะบัั‚ะฐ ั ะธัั‚ะพั€ะธั‡ะตัะบะธ ัะฒะธะดะตั‚ะตะปัั‚ะฒะฐ ะพั‚ ัะตะปะฐั‚ะฐ ะ“ะฐะฑั€ะตัˆ ะธ ะ”ั€ะตะฝะพะฒะตะฝะธ, ะšะพัั‚ัƒั€ัะบะพโ€œ, ะœะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ ะฟั€ะตะณะปะตะด, ะณะพะดะธะฝะฐ XLVI/2, 2023, ัั‚ั€. 143 - 154
  • ะจะบะปะธั„ะพะฒ, ะ‘ะปะฐะณะพะน. ะ“ะปะฐะณะพะปะฝะฐั‚ะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ะฝะฐ ะบะพัั‚ัƒั€ัะบะธั ะณะพะฒะพั€. โ€“ ะ•ะทะธะบ ะธ ะปะธั‚ะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ, 1967, No. 3, 82 โ€“ 91.
  • ะจะบะปะธั„ะพะฒ, ะ‘ะปะฐะณะพะน. ะšะพัั‚ัƒั€ัะบะธัั‚ ะณะพะฒะพั€, ะกะพั„ะธั 1973. (Shklifov, Blagoy. The Kostur dialect, Sofia 1973) https://www.strumski.com/books/b_shklifov_kosturskiot_govor_1973.pdf
  • ะจะบะปะธั„ะพะฒ, ะ‘ะปะฐะณะพะน. ะคั€ะฐะทะตะพะปะพะณะธั‡ะตะฝ ั€ะตั‡ะฝะธะบ ะฝะฐ ัะตะปะพ ะงะตั€ะตัˆะฝะธั†ะฐ, ะšะพัั‚ัƒั€ัะบะพ, ะกะพั„ะธั, 2016 (Shklifov, Blagoy. Phraseological Dictionary of the Dialect of the Village of Chereshnitsa, Kostur District. Sofia, 2016)
  • ะจะบะปะธั„ะพะฒ, ะ‘ะปะฐะณะพะน. ะ ะตั‡ะฝะธะบ ะฝะฐ ะบะพัั‚ัƒั€ัะบะธั ะณะพะฒะพั€, ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะฐ ะดะธะฐะปะตะบั‚ะพะปะพะณะธั, ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะฐ ะดะธะฐะปะตะบั‚ะพะปะพะณะธั, ะกะพั„ะธั 1977, ั. ะบะฝ. VIII, ั. 201 โ€“ 328. (Shklifov, Blagoy. Dictionary of the Kostur Dialect, Bulgarian Dialectology, Sofia, 1977.
  • ะจะบะปะธั„ะพะฒ, ะ‘ะปะฐะณะพะน. ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะธ ะดะธะฐะปะตะบั‚ะฝะธ ั‚ะตะบัั‚ะพะฒะต ะพั‚ ะ•ะณะตะนัะบะฐ ะœะฐะบะตะดะพะฝะธั, ะกะพั„ะธั 2003, 287 ั., ะฒ ััŠะฐะฒั‚ะพั€ัั‚ะฒะพ ั ะ•ะบะฐั‚ะตั€ะธะฝะฐ ะจะบะปะธั„ะพะฒะฐ (Shklifov, Blagoy, Shklifova, Ekaterina. Bulgarian Dialect Texts from Aegean Macedonia, Sofia, 2003.
  • ะจะบะปะธั„ะพะฒ, ะ‘ะปะฐะณะพะน. ะ“ะปะฐะณะพะปะฝะฐั‚ะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ะฝะฐ ะบะพัั‚ัƒั€ัะบะธั ะณะพะฒะพั€. โ€“ ะ•ะทะธะบ ะธ ะปะธั‚ะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ, 1967, No. 3, 82 โ€“ 91.

๐Ÿ“š Artikel Terkait di Wikipedia

Slavic dialects of Greece

preservation of the paroxitonic in the Kostur dialect and Polish, is part of a series of isoglosses shared with the Lechitic dialects, which led to the thesis of

Dialects of Macedonian

Maleลกevo-Pirin dialect1 South-western group:1 Nestram-Kostenar dialect Korฤa (Gorica) dialect Kostur dialect South-eastern group: Solun-Voden dialect1 Ser-Drama-Lagadin-Nevrokop

Kostur

Antarctica Kastoria, Greece Kostur dialect Matรบลก Kostรบr (born 1980), Slovak ice hockey player All pages with titles containing Kostur This disambiguation page

Macedonian language

Polog dialect (Gostivar dialect), Lower Polog dialect (Tetovo dialect), Prilep-Bitola dialect, Kiฤevo-Poreฤe dialect and Skopje-Veles dialect Kostur-Korฤa

Southern and Eastern Macedonian dialects

ล tip-Strumica dialect Maleลกevo-Pirin dialect Nestram-Kostenar dialect Korฤa dialect Kostur dialect Solun-Voden dialect Ser-Drama-Lagadin-Nevrokop dialect Based

List of Indo-European languages

ล tip-Koฤani dialect Strumica dialect Southern Southeastern Ser-Drama-Lagadin-Nevrokop dialect Solun-Voden dialect Southwestern Kostur dialect Nestram-Kostenar

Yus

Bulgarian and Macedonian dialects spoken around Thessaloniki and Kastoria in northern Greece (Kostur dialect, Solun dialect) that still preserve a nasal

Bulgarian dialects

Bulgarian dialects are the regional varieties of the Bulgarian language, a South Slavic language. Bulgarian dialectology dates to the 1830s and the pioneering