Naskah
Minuscule 700
Folio 91 verso, Penginjil Markus
Folio 91 verso, Penginjil Markus
Folio 91 verso, Penginjil Markus
TeksInjil
WaktuAbad ke-11
Aksarabahasa Yunani
Kini diBritish Library, Egerton 2610
Ukuran14.8 cm by 11.7 cm
JenisTeks Kaisarea
KategoriIII
Catatansejumlah besar bacaan unik

Minuscule 700 (penomoran Gregory-Aland penomoran), ε 133 (penomoran Soden),[1] adalah sebuah naskah Injil dalam bahasa Yunani dengan tulisan minuscule. Sebelumnya itu diberi nomor 604 dalam semua katalog (Scrivener, Hoskier), Gregory memberi nomor 700 untuk naskah.[2] Berdasarkan paleografi diberi tarikh abad ke-11.[3]

Deskripsi

sunting

Kodeks ini berisi teks lengkap Injil pada 297 lembaran perkamen (14.8 cm 11,7 cm). Teks ditulis dalam satu kolom per halaman, 19 baris per halaman dalam huruf kecil. huruf awal dengan tinta emas. "Headpiece" dan "tailpiece" sederhana dengan tinta emas.

Teks Injil dibagi menurut κεφαλαια (kefalaia; "bab"), di mana nomor-nomornya ditempatkan di margin teks. τιτλοι (judul) tiap κεφαλαια dicantumkan di bagian atas halaman. Daftar κεφαλαια (daftar isi) ditempatkan sebelum masing-masing Injil (Matius, Markus, Lukas). Ada juga, Pembagian Ammonius yang lebih kecil, dengan referensi ke Kanon Eusebius. Sangat jarang hal ini dilakukan dalam Injil Yohanes seperti pada naskah ini.[4]

Memuat Epistula ad Carpianum, tabel Kanon Eusebius pada awal kodeks, subskripsi pada akhir masing-masing Injil, ilustrasi dari para penginjil, tanda-tanda leksionari pada margin bertinta emas.[5] Tidak memuat Markus 11:26.[6]

Teks

sunting

Dalam Matius 27:16 ada varian tekstual terkenal "Ιησουν τον Βαραββαν" (Yesus Barabas). Varian ini ditemukan di Codex Koridethi, dan naskah keluarga tekstual f1.

Teks Yunani kodeks ini tergolong jenis teks Kaisarea. Aland menempatkannya dalam Kategori III.[7]

Menurut Metode Profil Claremont memuat teks campuran dalam Lukas 1, teks Aleksandria dalam Lukas 10, dan termasuk keluarga tekstual Kx dalam Lukas 20. Digolongkan ke dalam subkelompok tekstual 35.[8]

Mirip dengan Minuscule 162, ada bacaan unik dalam Lukas 11:2: ἐλθέτω τὸ πνεῦμά σου τὸ ἅγιον ἐφ' ἡμᾶς καὶ καθαρισάτω ἡμᾶς ("Datanglah Roh Kudus ke atas kita dan menyucikan kita"), bukan ελθετω η βασιλεια σου ("Datanglah kerajaan-mu") dalam Doa Bapa Kami.[9] Bacaan aneh ini tidak muncul dalam naskah lainnya, tapi tampaknya berasal dari sumber yang sangat tua, karena dijumpai dalam teks Injil  Marsion yang ketiga dan juga dibuktikan oleh bapa gereja Gregorius dari Nyssa.[10]

Dalam Lukas 11:4 frasa αλλα ρυσαι ημας απο του πονηρου (tetapi lepaskanlah kami dari yang jahat) tidak dimuat. Ketiadaan ini didukung oleh naskah-naskah: Kodeks Sinaiticus, Vaticanus (B), L, f1 vg syrs copsa copbo, arm geo.[11]

Dalam Markus 5:9 termuat απεκριθη λεγων seperti dalam kodeks E, 565. Manuskrip lain memiliki:

λεγιων ονομα μοι — א, B, C, L, Δ
απεκριτη — D
λεγεων — A, W, Θ, f1, f13, Byz[12]

Dalam Markus 10:19 — frasa μη αποστερησης tidak dimuat (seperti dalam naskah B, K, W, Ψ, f1, f13, 28, 1010, 1079, 1242, 1546, 2148, 10, 950, 1642, 1761, syrs, arm, geo.[13] ketiadaaan ini khas untuk naskah jenis teks Kaisarea.

Dalam Lukas 6:2 — οὐκ ἔξεστιν (tidak halal) bukan οὐκ ἔξεστιν ποιεῖν (tidak halal untuk dilakukan); bacaan ini hanya didukung oleh 4, Vaticanus, (Codex Bezae), Codex Nitriensis, lat, copsa, copbo, arm, geo;[14]

Dalam Yohanes 8:7 yang termasuk bagian "Yesus dan perempuan yang berzina" termuat αναβλεψας bukan ανακυψας, sebagaimana U Λ f13[15]

Dalam Yohanes 8:8 memuat, sebagaimana U (030), 73, 331, 364, 658, 782, 1592 dan beberapa naskah armenia, tambahan unik ενος εκαστου αυτων τας αμαρτιας. Varian tekstual ini juga terdapat dalam beberapa naskah Latin. Minuscule 652 memiliki varian ini pada margin yang ditambahkan oleh jurutulis kemudian. Minuscule 264 memiliki varian ini dalam Yohanes 8:6.[16]

Hoskier mencatat adanya 2724 variasi dibandingkan dengan Textus Receptus (termasuk 791 ketiadaan dan 353 penambahan). 270 varian tekstual tidak digunakan naskah manapun.[17]

Sejarah

sunting

Penulis kodeks ini tidak diketahui. Mungkin ditulis di Konstantinopel.[18]

Naskah itu dibeli pada tahun 1882 untuk British Library.[4]

Diteliti oleh Burgon, dideskripsikan dan dikolasi oleh Simcox, dan Scrivener.

Lokasi

sunting

Naskah ini terletak sekarang di British Library, Egerton 2610 di London, Inggris.

Lihat pula

sunting

Referensi

sunting
  1. ^ Gregory, Caspar René (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament. Leipzig: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung. hlm. 72.
  2. ^ Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testaments. Vol. 1. Leipzig: J. C. Hinrichs. hlm. 213.
  3. ^ Aland, K.; M. Welte; B. Köster; K. Junack (1994). Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments. Berlin, New York: Walter de Gruyter. hlm. 88. ISBN 3-11-011986-2.
  4. ^ a b Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testaments. Vol. 1. Leipzig: J. C. Hinrichs. hlm. 214.
  5. ^ Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. Vol. 1 (Edisi 4). London: George Bell & Sons. hlm. 261.
  6. ^ Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 128. [NA26]
  7. ^ Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. hlm. 133. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  8. ^ Wisse, Frederik (1982). The Profile Method for the Classification and Evaluation of Manuscript Evidence, as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. hlm. 64. ISBN 0-8028-1918-4.
  9. ^ Bruce M. Metzger, Bart D. Ehrman, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration, Oxford University Press, 2005, p. 90.
  10. ^ Helmut Koester, Introduction to the New Testament, New York: Walter de Gruyter 1995, p. 31.
  11. ^ UBS3, p. 256.
  12. ^ Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 102. [NA26]
  13. ^ UBS3, p. 165.
  14. ^ NA26, p. 170.
  15. ^ NA26, p. 274
  16. ^ NA26, p. 274; UBS3, p. 357.
  17. ^ Herman C. Hoskier, A Full Account and Collation of the Greek Cursive Codex Evangelium 604, London 1890.
  18. ^ Minuscule 700 at the British Library

Pustaka tambahan

sunting

Pranala luar

sunting

📚 Artikel Terkait di Wikipedia

Minuscule 3

Minuscule 3 (dalam penomoran Gregory-Aland)), δ 253 (dalam penomoran von Soden), adalah sebuah manuskrip minuscule Yunani dari Perjanjian Baru. Dalam hal

Minuscule 1424

Minuscule 1424 (penomoran Gregory-Aland ), δ 30 (penomoran von Soden) adalah sebuah naskah kuno Perjanjian Baru, dalam bahasa Yunani dengan tulisan minuscule

Daftar Minuscule Perjanjian Baru (1001–2000)

Minuscule Perjanjian Baru adalah salinan sebagian Perjanjian Baru yang ditulis dalam tulisan huruf-huruf minuscule kursif bahasa Yunani (dikembangkan dari

Daftar Minuscule Perjanjian Baru (2001–)

Minuscule Perjanjian Baru adalah salinan sebagian Perjanjian Baru yang ditulis dalam tulisan huruf-huruf minuscule kursif bahasa Yunani (dikembangkan dari

Teks Bizantin

di Gereja Ortodoks Yunani juga didukung oleh sejumlah naskah bergaya "minuscule" yang berasal dari tahun-tahun kemudian. Umumnya ini dianggap sebagai

Minuscule 33

Minuscule 33 (menurut penomoran Gregory-Aland), δ 48 (menurut penomoran Soden), sebelum Revolusi Prancis disebut Codex Colbertinus 2844, adalah naskah

Daftar Uncial Perjanjian Baru

di atas lembaran perkamen atau vellum. Naskah minuscule Perjanjian Baru – ditulis dengan huruf minuscule kursif dan umumnya lebih muda Naskah leksionari

Codex Montfortianus

Codex Montfortianus (Minuscule 61 menurut penomoran Gregory-Aland; δ 603 (menurut Von Soden), adalah sebuah naskah minuscule kuno berisi bagian Perjanjian