Yesaya 55
Gulungan Besar Kitab Yesaya, yang memuat lengkap seluruh Kitab Yesaya, dibuat pada abad ke-2 SM, diketemukan di gua 1, Qumran, pada tahun 1947.
KitabKitab Yesaya
KategoriNevi'im
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
23
โ† pasal 54
pasal 56 โ†’

Yesaya 55 (disingkat Yes 55) adalah bagian dari Kitab Yesaya dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen.[1] Memuat Firman Allah yang disampaikan oleh nabi Yesaya bin Amos terutama berkenaan tentang Yehuda dan Yerusalem. Nabi ini hidup pada zaman raja Uzia, Yotam, Ahas dan Hizkia dari Kerajaan Yehuda sekitar abad ke-8 SM.[2][3]

Teks

sunting

Naskah sumber utama

sunting

Ayat 1

sunting

Terjemahan Baru

"Ayo, hai semua orang yang haus, marilah dan minumlah air, dan hai orang yang tidak mempunyai uang, marilah! Terimalah gandum tanpa uang pembeli dan makanlah, juga anggur dan susu tanpa bayaran!"[6]

Terjemahan Lama

"Hai kamu sekalian yang berdahaga! marilah kepada air, dan kamu yang tiada beruang, marilah, belilah dan makanlah, bahkan, marilah, belilah air anggur dan air susu dengan tiada uang dan dengan tiada harga!"[6]

Teks Masoret (dibaca dari kanan ke kiri)

ื”ื•ื™ ื›ืœึพืฆืžื ืœื›ื• ืœืžื™ื ื•ืืฉืจ ืื™ืŸึพืœื• ื›ืกืฃ ืœื›ื• ืฉื‘ืจื• ื•ืื›ืœื• ื•ืœื›ื• ืฉื‘ืจื• ื‘ืœื•ืึพื›ืกืฃ ื•ื‘ืœื•ื ืžื—ื™ืจ ื™ื™ืŸ ื•ื—ืœื‘ืƒ

Transliterasi (dibaca dari kiri ke kanan)

hล kฤl-tsฤ-mรช lษ™-แธตลซ la-ma-yim wa-โ€™ฤƒ-ลกer โ€™รชn-lล kฤ-sepฬ„; lษ™-แธตลซ syiแธ‡-rลซ we-โ€™ฤ•-แธตล-lลซ, ลซ-lษ™-แธตลซ syiแธ‡-rลซ, bษ™-lล kฤ-sepฬ„ ลซ-bษ™-lล mษ™-khรฎr ya-yin wษ™-แธฅฤ-lฤแธ‡.

Terjemahan harfiah

Hai semua-berdahaga datanglah ke-air dan-yang nol-tiada perak; datanglah belilah dan makanlah, dan datanglah belilah, dengan-tiada (=tanpa) perak dan dengan-tiada bayaran (=mahar), (minuman) anggur dan susu.
  • "gandum" bukan terjemahan harfiah dari bahasa Ibrani, melainkan ditambahkan sebagai penjelas terjemahan kata syibru
  • Kata Ibrani ืฉื‘ืจื• syiแธ‡-rลซ, artinya "belilah" dalam kaitan dengan "gandum" atau "palawija" lain.[7] Kata tersebut muncul dua kali dalam ayat ini, dalam versi Terjemahan Baru yang pertama diterjemahkan sebagai "terimalah gandum" dan yang kedua tersirat sebagai "...tanpa bayaran", sedangkan dalam Terjemahan Lama keduanya diterjemahkan sebagai "belilah".[6]

Ayat 3

sunting

Terjemahan Baru

"Sendengkanlah telingamu dan datanglah kepada-Ku; dengarkanlah, maka kamu akan hidup!
Aku hendak mengikat perjanjian abadi dengan kamu, menurut kasih setia yang teguh yang Kujanjikan kepada Daud."[8]

Dikutip oleh rasul Paulus ketika berbicara dalam suatu sinagoge di Antiokhia mengenai Yesus sebagai penggenapan janji yang diberikan Allah kepada Daud (Kisah Para Rasul 13).

Allah telah membangkitkan Dia dari antara orang mati dan Ia tidak akan diserahkan kembali kepada kebinasaan. Hal itu dinyatakan oleh Tuhan dalam firman ini: Aku akan menggenapi kepadamu janji-janji yang kudus yang dapat dipercayai, yang telah Kuberikan kepada Daud.[9]

Ayat 8

sunting

Terjemahan Baru

" Sebab rancangan-Ku bukanlah rancanganmu, dan jalanmu bukanlah jalan-Ku, demikianlah firman TUHAN."[10]

Ayat 9

sunting

Terjemahan Baru

"Seperti tingginya langit dari bumi, demikianlah tingginya jalan-Ku dari jalanmu dan rancangan-Ku dari rancanganmu."[11]

Ayat 10

sunting

Terjemahan Baru

"Sebab seperti hujan dan salju turun dari langit dan tidak kembali ke situ, melainkan mengairi bumi, membuatnya subur dan menumbuhkan tumbuh-tumbuhan, memberikan benih kepada penabur dan roti kepada orang yang mau makan,"[12]

Ayat 11

sunting

Terjemahan Baru

"demikianlah firman-Ku yang keluar dari mulut-Ku: ia tidak akan kembali kepada-Ku dengan sia-sia, tetapi ia akan melaksanakan apa yang Kukehendaki, dan akan berhasil dalam apa yang Kusuruhkan kepadanya."[13]

Ayat 13

sunting

Terjemahan Baru

"Sebagai ganti semak duri akan tumbuh pohon sanobar, dan sebagai ganti kecubung akan tumbuh pohon murad, dan itu akan terjadi sebagai kemasyhuran bagi TUHAN, sebagai tanda abadi yang tidak akan lenyap."[14]

Terjemahan Lama

"Akan ganti pokok duri kelak bertumbuh pohon senobar dan akan ganti pokok onak kelak bertumbuh pohon murd, maka inilah bagi Tuhan akan suatu nama dan akan tanda yang kekal, yang tiada terhapuskan."[14]

Tradisi Kristen

sunting

Nubuat dalam pasal ini dan penggenapan dalam hidup Yesus Kristus:

  • Bagian pertama ayat 1: "Ayo, hai semua orang yang haus, marilah dan minumlah air."

Penggenapan: Pada hari terakhir, yaitu pada puncak perayaan (Pondok Daun-daunan) itu, Yesus berdiri dan berseru: "Barangsiapa haus, baiklah ia datang kepada-Ku dan minum!" (Yohanes 7:37).

Referensi

sunting
  1. ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
  2. ^ Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. Tafsir Alkitab Perjanjian Lama. Jogjakarta: Kanisius.
  3. ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431
  4. ^ Timothy A. J. Jull; Douglas J. Donahue; Magen Broshi; Emanuel Tov (1995). "Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert". Radiocarbon. 37 (1): 14. Diakses tanggal 26 November 2014.
  5. ^ a b c d Dead sea scrolls - Isaiah
  6. ^ a b c Yesaya 55:1
  7. ^ Biblehub - Isaiah 55:1
  8. ^ Yesaya 55:3
  9. ^ Kisah Para Rasul 13:34
  10. ^ Yesaya 55:8
  11. ^ Yesaya 55:9
  12. ^ Yesaya 55:10
  13. ^ Yesaya 55:11
  14. ^ a b Yesaya 55:13
  15. ^ Biblehub - Isaiah 55:13

Lihat pula

sunting

Pranala luar

sunting

๐Ÿ“š Artikel Terkait di Wikipedia

Yesaya

Yesaya (Ibrani: Ysya'yahu ื™ึฐืฉึทืืขึฐื™ึธื”ื•ึผ; Arab: ุฃุดุนูŠุงุก Asya'yaa; "YHWH adalah keselamatan") adalah figur utama dalam Kitab Yesaya, ia adalah nabi Yudea

Yesaya 7

Yesaya 7 (disingkat Yes 7) adalah pasal ketujuh Kitab Yesaya dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Berisi Firman Allah yang disampaikan

Kitab Yesaya

Kitab Yesaya (disingkat Yesaya; akronim Yes.; bahasa Ibrani: ืกึตืคึถืจ ื™ึฐืฉึทืืขึฐื™ึธื”ื•ึผcode: he is deprecated , translit.ย Sefer Yesyayahuโ€Ž) merupakan salah satu

Yesus dan nubuat mesianik

2012-10-07 di Wayback Machine. Kisah Para Rasul 2:24โ€“32 Dikutip dari Yesaya 55:3 Kisah Para Rasul 13:34โ€“37 Mark H. Heinemann BIBLIOTHECA SACRA 147 (July

Yesaya 56

Yesaya 56 (disingkat Yes 56) adalah bagian dari Kitab Yesaya dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Memuat Firman Allah yang disampaikan

Daftar tumbuhan di Alkitab

duri"; tercatat dalam Alkitab hanya 2 kali (semua dalam Kitab Yesaya) Yesaya 7:19 Yesaya 55:13 Semak duri berapi (Vitex agnus-castus.; Lamiaceae)/ Loranthus

Imamat 18

Roma 10:5. Lihat pula: Ulangan 4:1; 6:24; Nehemia 9:29; Amsal 19:16; Yesaya 55:3; Yehezkiel 20:11,13,21; Roma 7:10. Dalam hukum Taurat terutama dalam

Yesaya 54

Yesaya 54 (disingkat Yes 54) adalah bagian dari Kitab Yesaya dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Memuat Firman Allah yang disampaikan