| Lukas 23 | |
|---|---|
Lukas 23:14-26 pada Kitab Injil bercorak tulisan Carolingian minuscule (folio 160v; British Library, MS Add. 11848). | |
| Kitab | Injil Lukas |
| Kategori | Injil |
| Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Baru |
| Urutan dalam Kitab Kristen | 3 |
|right|thumb|150px|]] Lukas 23 (disingkat Luk 23) adalah pasal kedua puluh tiga Injil Lukas pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen. Disusun oleh Lukas, seorang Kristen yang merupakan teman seperjalanan Rasul Paulus.[1][2]
Teks
sunting
- Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani.
- Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
- Papirus 75 (~175-225 M)
- Codex Vaticanus (~325-350 M)
- Codex Sinaiticus (~330-360 M)
- Codex Bezae (~400 M)
- Codex Washingtonianus (~400 M)
- Codex Alexandrinus (~400-440 M)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~450 M; yang terlestarikan: ayat 26-56)
- Pasal ini dibagi atas 56 ayat.
Struktur
suntingPembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
- Lukas 23:1โ7 = Yesus di hadapan Pilatus (Matius 27:1โ2,11โ14; Markus 15:1โ5; Yohanes 18:28โ38)
- Lukas 23:8โ12 = Yesus di hadapan Herodes
- Lukas 23:13โ25 = Yesus kembali di hadapan Pilatus (Matius 27:15โ26; Markus 15:6โ15; Yohanes 18:38โ19:16)
- Lukas 23:26โ32 = Yesus dibawa untuk disalibkan
- Lukas 23:33โ43 = Yesus disalibkan (Matius 27:33โ44; Markus 15:22โ32; Yohanes 19:17โ24)
- Lukas 23:44โ49 = Yesus mati (Matius 27:45โ46; Markus 15:33โ41; Yohanes 19:28โ30)
- Lukas 23:50โ56 = Yesus dikuburkan (Matius 27:57โ61; Markus 15:42โ47; Yohanes 19:38โ42)
Ayat 28-31
sunting- Yesus berpaling kepada mereka dan berkata: "Hai puteri-puteri Yerusalem, janganlah kamu menangisi Aku, melainkan tangisilah dirimu sendiri dan anak-anakmu! Sebab lihat, akan tiba masanya orang berkata: Berbahagialah perempuan mandul dan yang rahimnya tidak pernah melahirkan, dan yang susunya tidak pernah menyusui. Maka orang akan mulai berkata kepada gunung-gunung: Runtuhlah menimpa kami! dan kepada bukit-bukit: Timbunilah kami! Sebab jikalau orang berbuat demikian dengan kayu hidup, apakah yang akan terjadi dengan kayu kering?"[3]
- "Mereka" merujuk kepada "para perempuan yang menangisi dan meratapi Dia" pada Lukas 23:27.
Ayat 34
sunting- Yesus berkata: "Ya Bapa, ampunilah mereka, sebab mereka tidak tahu apa yang mereka perbuat."[4]
Ayat 42
sunting- Lalu ia berkata: "Yesus, ingatlah akan aku, apabila Engkau datang sebagai Raja."[5]
Ayat 42 bahasa Yunani
sunting- ฮบฮฑแฝถ แผฮปฮตฮณฮตฮฝ ฯแพ แผธฮทฯฮฟแฟฆ ฮผฮฝฮฎฯฮธฮทฯฮฏ ฮผฮฟฯ ฮฯฯฮนฮต, แฝ ฯฮฑฮฝ แผฮปฮธแฟฯ แผฮฝ ฯแฟ ฮฒฮฑฯฮนฮปฮตฮฏแพณ ฯฮฟฯ
- ฮบฮฑแฝถ แผฮปฮตฮณฮตฮฝ แผธฮทฯฮฟแฟฆ, ฮผฮฝฮฎฯฮธฮทฯฮฏ ฮผฮฟฯ แฝ ฯฮฑฮฝ แผฮปฮธแฟฯ ฮตแผฐฯ ฯแฝดฮฝ ฮฒฮฑฯฮนฮปฮตฮฏฮฑฮฝ ฯฮฟฯ .
Transliterasi:
- kai elegen Iฤsou, mnฤsthฤti mou, hotan elthฤs eis tฤn basileian sou
Ayat 43
sunting- Kata Yesus kepadanya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya hari ini juga engkau akan ada bersama-sama dengan Aku di dalam Firdaus."[6]
Ayat 46
sunting- 'Lalu Yesus berseru dengan suara nyaring: "Ya Bapa, ke dalam tangan-Mu Kuserahkan nyawa-Ku[7]
Lihat pula
sunting- Bagian Alkitab lain yang berkaitan: Matius 27, Markus 15, Yohanes 18, Yohanes 19
Referensi
sunting- ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.
- ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 9794159050.
- ^ Lukas 23:28โ31
- ^ Lukas 23:34
- ^ Lukas 23:42
- ^ Lukas 23:43
- ^ Lukas 23:46
Pranala luar
sunting
- (Indonesia) Teks Lukas 23 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Lukas 23
- (Indonesia) Referensi silang Lukas 23
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Lukas 23
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Lukas 23